-
আমি কি দয়া করে জানতে পারি আমি কার সাথে কথা বলছি?
Can I ask whom I’m speaking to, please?
-
আমি কি ওটার বানানটা দেখতে পারি দয়া করে?
Can I just check the spelling of that, please?
-
আমি কি দয়া করে একটা বার্তা রাখতে পারি?
Can I leave a message, please?
-
আমি কি এক মিনিটের জন্য আপনাকে হোল্ডে (কথা না বলে ধরে রাখা) রাখতে পারি?
Can I put you on hold for a minute?
-
আপনি কি এক মিনিটের জন্য ধরবেন দয়া করে? আমি অন্য একটা কলের মধ্যে আছি
Can you please hold for a minute? I have another call
-
আপনি কি দয়া করে তাকে বলতে পারবেন যে তার স্ত্রী কল দিয়েছিলো?
Can you tell him his wife called, please?
-
আমি কি জানতে পারি আপনি কোন কোম্পানিতে (ব্যবসা প্রতিষ্ঠান) আছেন / আপনি কাদের সাথে আছেন?
Could I ask what company you’re with?
-
আপনি কি দয়া করে একটু ধরবেন?
Could you hold on a moment, please?
-
আপনি কি আরেকবার বলবেন ওটা দয়া করে?
Could you repeat that, please?
-
আপনি কি একটু জোরে কথা বলবেন?
Could you speak a little louder?
-
দয়া করে আরেকটু ধীরে কথা বলবেন?
Could you speak a little more slowly, please?
-
দয়া করে আমাকে বানানটা বলবেন?
Could you spell that for me, please?
-
আপনি কি দয়া করে তাকে বলতে পারবেন যে আমি কল দিয়েছিলাম?
Could you tell him that I called, please?
-
কিছু মনে না করলে কয়েক মিনিট অপেক্ষা করবেন?
Do you mind waiting a few minutes?
-
তার কাছে কি তোমার নাম্বার আছে?
Does she have your number?
-
একটা কথাও আর বলবে না
Don’t say another word
-
একটু ধরুন। আমি আপনাকে লাইনটা ধরিয়ে দিচ্ছি (অন্য কারো সাথে কথা বলার জন্য)
Hang on a moment. I’ll put you through
-
এক সেকেন্ড ধরুন। আমি তাকে দিচ্ছি
Hang on one second. I'll get him
-
দিনটি শুভ হোক আপনার জন্য
Have a good day
-
হ্যালো, হাসান বলছি
Hello, this is Hasan speaking