-
তুমি পড়াশুনায় অবহেলা কর কেন?
Why do you neglect your studies?
-
তাহলে বলুন কি জন্য আপনি এখানে এসেছেন?
So why don’t you tell me what brings you here?
-
আপনার শক্তিমত্তা কি কি? আমি কেন আপনাকে নিয়োগ দিবো?
What are your strengths? Why should I hire you?
-
আপনি কেন এমন একটি চাকরিতে আবেদন করেছেন যেটাতে আপনি বিশেষভাবে অধ্যয়ন করেন নি?
Why are you applying for a job that you didn’t major in?
-
কেন মাথা খারাপ করছেন?
Why are you losing your temper?
-
এতো বকবক করছো কেন?
Why are you nattering?
-
এত দেরি হলো কেন?
Why are you so late?
-
তুমি এখনও যাওনি কেন?
Why didn’t you go yet?
-
সরকার পরিবর্তন হয়, কিন্তু সমস্যাগুলো একই থাকে কেন?
Why do problems remain the same even when governments change?
-
টুকরা-টাকরা জিনিস নিয়েএতো মারামারি কেন?
Why do you fight for such odds and ends?
-
আমতা-আমতা কর কেন?
Why do you hum and haw?
-
আমার দিকে ফ্যালফ্যাল করে চেয়ে আছ কেন?
Why do you look blank at me?
-
তোমাকে এত রোগা-রোগা দেখাচ্ছে কেন?
Why do you look so sickely?
-
আপনি এটা কি জন্য চান?
Why do you need it?
-
আপনি আপনার বর্তমান চাকরি কেন ছাড়তে চাচ্ছেন?
Why do you want to leave your current job?
-
রীতা মুখ ভারি করেছে কেন?
Why does Rita looked gloomy? / Why is Rita pulling long face
-
আমরা কেন তাঁর কাছ থেকে পরামর্শ নিচ্ছি না?
Why don't we ask his advice?
-
তুমি ডেন্টিস্ট এর কাছে যাচ্ছ না কেন?
Why don't you go to the dentist?
-
আমরা কেন যাচ্ছি না...
Why don’t we move on to …
-
আমরা কেন দেখছি না আমরা আজ কোন কোন বিষয়ে সম্মত হলাম?
Why don’t we summarize what we’ve agreed on today?
-
তুমি কেন আরো ব্যায়াম করছো না?
Why don’t you do some more exercise?
-
কেন যে তুমি ইংরেজী শেখো না?
Why on earth don’t you learn English?
-
এইসব ফালতু কাজ কেন তুমি করতে গেলে?
Why the hell did you do that?
-
আমি তো সেখানে যাব না
Why, I am not going there
-
আমি তো তোমার পাওনা মিটিয়ে দিয়েছি
Why, I have paid you off