সম্মান   [shomman | sammāna] /noun/

সম্মান in English

noun

(1) respect; honor; esteem
শ্রদ্ধা; মর্যাদা

(2) prestige; dignity; regard
গৌরব; মান

(3) homage; veneration; reverence
পূজা; ভক্তি

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

সম্মান প্রদর্শন করা — to show respect (শ্রদ্ধা দেখানো)
সম্মান রক্ষা করা — to save one's honor; to protect one's dignity (মান বাঁচানো)
সম্মানহানি করা — to defame; to dishonor (মানহানি করা বা অপমান করা)
সম্মানের পাত্র — a respectable person; worthy of honor (শ্রদ্ধেয় ব্যক্তি)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমাদের সর্বদা গুরুজনদের সম্মান করা উচিত।

- We should always respect our elders.

তিনি তার সততা ও নিষ্ঠার জন্য সমাজে অনেক সম্মান পেয়েছেন।

- He has received a lot of honor in society for his honesty and dedication.

টাকা দিয়ে সব কেনা যায়, কিন্তু সম্মান নয়।

- Everything can be bought with money, but not respect.

অন্যকে সম্মান দিলে নিজের সম্মানও বৃদ্ধি পায়।

- Giving respect to others also increases one's own dignity.

Collocations

সম্মান করা, সম্মান দেওয়া, সম্মান পাওয়া, সম্মান রক্ষা করা, সম্মান হারানো, সম্মান প্রদর্শন

শব্দের রূপভেদ

Root: সম্মান

ব্যবহার বিধি

The word 'সম্মান' is primarily a noun. To use it as a verb meaning 'to respect', it is combined with the verb 'করা' (to do) to form 'সম্মান করা'.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Jealous of ( ঈর্ষা পরায়ণ ) I am not at all jealous of his fortune.
  • Look at ( তাকানো ) Look at the moon.
  • Inquire of ( অনুসন্ধান করা (ব্যক্তি) ) I inquired of him about the matter.
  • Affection for ( স্নেহ ) The teacher feels affection for every pupils.
  • Consistent with ( সামঞ্জস্যপূর্ণ ) Your action is not consistent with the rules.
  • Supply to ( যোগান দেওয়া (ব্যক্তি) ) He supplied food to us.
  • In fine ( পরিশেষ ) In fine he declared his plan.
  • bunch of fives ( মুষ্টি ; পাঁচ আঙ্গুলের মুঠো ) Rock can break anything with his bunch of fives.
  • For good ( চিরকালের জন্য ) He left the country for good.
  • At bay ( কোনঠাসা ) The tiger was at bay in the bush.
  • By no means ( কোন ভাবেই না ) I shall by no means call on him.
  • Take to heart ( মর্মাহত হওয়া ) He took his remark to heart.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • চা খেলে কেমন হয়? - How about a cup of tea?
  • সে কখনো পরের নিন্দা করে না - He never speaks ill of other
  • আপনি কি জানেন পোস্ট অফিস’টা কোথায়? - Do you know where the post office is?
  • তোমার হাত বাড়িয়ে দাও এবং চোখ বন্ধ কর - Hold out your hands and close your eyes!
  • হ্যাঁ এটা এরকমই। - It is so.
  • তিনি কি ধরনের মানুষ? - What kind of man is she?