সাক্ষাৎ   [shakkhat | sākṣāt] /noun, adjective, adverb/

সাক্ষাৎ in English

noun

(1) meeting; interview; encounter
দেখা; মোলাকাত; দর্শন

(2) presence; appearance
উপস্থিতি; আবির্ভাব

adjective

(1) incarnate; personified; exact likeness
মূর্ত; হুবহু; অবিকল

(2) direct; immediate; present
প্রত্যক্ষ; উপস্থিত

adverb

(1) directly; in person
সরাসরি; স্বয়ং

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

সাক্ষাৎ করা — to meet; to pay a visit (দেখা করা)
সাক্ষাৎ পাওয়া — to get an audience with; to happen to meet (দেখা পাওয়া)
সাক্ষাৎ যম — death incarnate; a highly dangerous person (মূর্ত মৃত্যুর দেবতা; অত্যন্ত ভয়ংকর ব্যক্তি)
সাক্ষাৎ প্রমাণ — direct evidence; eyewitness proof (প্রত্যক্ষ প্রমাণ)

বিপরীত শব্দ

পরোক্ষ, অগোচর, আড়াল

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আগামীকাল অফিসে বসের সাথে আমার সাক্ষাৎ আছে।

- I have a meeting with the boss at the office tomorrow.

লোকটি যেন সাক্ষাৎ যমদূত।

- The man is like the angel of death incarnate.

তার সাথে আমার প্রথম সাক্ষাৎ হয়েছিল বিশ্ববিদ্যালয়ে।

- My first meeting with him was at the university.

Collocations

সাক্ষাৎ করা, সাক্ষাৎ পাওয়া, প্রথম সাক্ষাৎ, সাক্ষাৎ যম, সাক্ষাৎ প্রমাণ

শব্দের রূপভেদ

Root: সাক্ষাৎ

ব্যবহার বিধি

Commonly used as a noun to mean 'meeting' or 'interview'. When used as an adjective, it often emphasizes an exact likeness or personification, such as 'সাক্ষাৎ শয়তান' (devil incarnate).

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Close to ( নিকটে ) The school is very close to our house.
  • Satisfaction in ( সন্তোষ ) I find satisfaction in gardening. Great was his satisfaction with her result.
  • Jump to ( তাড়াহুড়ো করে সিদ্ধান্তে আসা ) Do not jump to a conclusion without much thinking.
  • Diffident of ( সন্দিগ্ধ ) I am diffident of success.
  • Pity for ( করুণা ) Have pity for the poor.
  • Weak in ( কাঁচা ) He is weak in Mathematics.
  • Carry the day ( জয়লাভ করা ) Rajib, the best player of the school, carried the day in the annual sports.
  • Moot point ( অমীমাংসিত বিষয় ) Dowry system is still a moot point in Bangladesh.
  • Bird of a feather ( এক রকম স্বভাবের লোক ) Birds of a feather flock together.
  • In vain ( বৃথা ) All his attempts were in vain.
  • Lame excuse ( বাজে গুজব ) This lame excuse will to do.
  • At all ( আদৌ ) He does not know French at all.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • এটা ঐটাত মত ভাল নয়। - It is not that good one.
  • তুমি একটা প্রতারক - You are a cheat
  • আমরা সাক্ষাতের জন্য প্রায় ৩টার দিকে জমায়েত হবো - We’ll get together at around 3pm. for the meeting
  • আপনার কাছে সফলতার সংজ্ঞা কি? - What does success mean to you?
  • তুমি ঠিক আছো? - You doing OK?
  • সে আমার কাজিন - She's my cousin