শেষ   [shesh | śēṣa] /noun, adjective/

শেষ in English

noun

(1) end; conclusion; termination
সমাপ্তি; অবসান

(2) remainder; balance; limit
বাকি অংশ; প্রান্ত

(3) destruction; ruin
ধ্বংস; বিনাশ

adjective

(1) last; final; ultimate
অন্তিম; সর্বশেষ

(2) remaining; left over
অবশিষ্ট; বাকি

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

শেষ করা — to finish; to complete; to destroy (সমাপ্ত করা; ধ্বংস করা)
শেষ হওয়া — to come to an end; to be finished (সমাপ্ত হওয়া)
শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করা — to breathe one's last; to die (মারা যাওয়া)
শেষ রক্ষা — saving at the last moment (চূড়ান্ত পর্যায়ে রক্ষা পাওয়া)
শেষ কথা — the final word; ultimate truth or decision (চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত)

বিপরীত শব্দ

শুরু, আরম্ভ, আদি, প্রথম

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

গল্পের শেষটা খুব সুন্দর ছিল।

- The end of the story was very beautiful.

এটি আমার শেষ সুযোগ।

- This is my last chance.

কাজটি শেষ করতে আমার দুই দিন লাগবে।

- It will take me two days to finish the work.

তার জীবনের শেষ দিনগুলো কষ্টে কেটেছে।

- The last days of his life were spent in hardship.

Collocations

শেষ কথা, শেষ মুহূর্ত, শেষ নিঃশ্বাস, শেষ দিন, শেষ বিচার

শব্দের রূপভেদ

Root: শেষ

ব্যবহার বিধি

The word 'শেষ' is highly versatile in Bengali. It is frequently combined with verbs like 'করা' (to do) or 'হওয়া' (to be) to form compound verbs meaning 'to finish' or 'to be finished'.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Appeal to ( আবেদন করা (ব্যক্তি) ) He appealed to the Headmaster for pardon.
  • Clue to ( সূত্র ) Find out the clue to the mystery.
  • Live for ( বেঁচে থাকা ) He lives for fame.
  • Count upon ( নির্ভর করা ) I count upon your help for this work.
  • Remind of ( মনে করিয়ে দেওয়া (কোনকিছু) ) I reminded him of his promise.
  • Burst out ( ফেটে পড়া ) He burst out laughing at my joke.
  • reap the harvest of sin ( কর্ম ভোগ করা )
  • Make both ends meet ( আয়ব্যয় মেলানো ) I cannot make both ends meet with my small income.
  • Of course ( অবশ্যই ) Of course, you know what that means
  • Beggar description ( বর্ণনাতীত ) The beauty of the Taj beggars description.
  • Nip in the bud ( অঙ্কুরে বিনষ্ট করা ) All his hopes were nipped in the bud.
  • Steer clear of ( এড়াইয়া চলা ) You must steer clear of evil company.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমি কামনা করছি আগামি বছরটা যেন তোমার জন্য অসাধারণ এবং সৌভাগ্যপ্রসূত হয় - I wish you a very special and fateful year ahead
  • তোমার জন্য আমার একটা প্রশ্ন আছে - ?4U: I have a question for you
  • সমুদ্রের ঢেউয়ের শব্দে একধরনের শান্তি আছে - There is a kind of peace in the sound of ocean waves
  • কিছু মনে করো না, সব ঠিক আছে! - Never mind, it’s fine!
  • তা নিশ্চিত করে বলা যায়! - That’s for sure!
  • চোখের আড়াল হলে মনের আড়াল হয় - Out of sight, out of mind