insult Audio [ইন্‌সাল্‌ট্ | /ˈɪnsʌlt/]   /verb, noun/

কাউকে উদ্দেশ্য করে এমন কোনো কথা বলা বা কাজ করা যা তার মর্যাদা বা আত্মসম্মানকে আঘাত করে।

insult meaning in Bengali

verb
(1) অপমান করা; অবজ্ঞা করা to treat with disrespect or scornful abuse
(2) অসম্মান করা; ক্ষোভের উদ্রেক করা to offend the modesty or self-respect of someone
noun
(1) অপমান; অবমাননা a disrespectful or scornfully abusive remark or action
(2) অসম্মানজনক আচরণ an act that causes someone to feel offended or belittled
Common PHRASES and Terms
add insult to injury — কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (to make a bad situation even worse)
insult someone's intelligence — কারও বুদ্ধিকে অবমূল্যায়ন করা (to treat someone as if they are stupid)
take as an insult — অপমান হিসেবে গ্রহণ করা (to perceive something as offensive)
SYNONYM offend, slight, affront, disrespect, humiliate OPPOSITE compliment, praise, honor EXAMPLES
I did not mean to insult you with my comments.
আমার মন্তব্যের মাধ্যমে আমি আপনাকে অপমান করতে চাইনি।
It is a huge insult to his intelligence.
এটি তার বুদ্ধিমত্তার প্রতি এক বিশাল অপমান।
He felt deeply insulted by the rude behavior.
অশোভন আচরণের কারণে সে গভীরভাবে অপমানিত বোধ করেছিল।
COLLOCATIONS deliberate insult, gross insult, perceived insult WORD FORMS Past: insulted  |  Past participle: insulted  |  Gerund: insulting  |  Plural: insults USAGE NOTES The word can function as both a verb (stressed on the second syllable: in-SULT) and a noun (stressed on the first syllable: IN-sult).

Bangla Academy Dictionary

insult

Appropriate Preposition

  • Conscious of ( সচেতন ) He is conscious of his weakness.
  • Rob of ( অপহরণ করা ) Somebody robbed him of his purse.
  • Confident of ( স্থির বিশ্বাসী ) I am confident of success.
  • Comply with ( মেনে নেওয়া ) I shall comply with your request.
  • Useful to ( প্রয়োজনীয় (ব্যক্তি) ) This book is useful to us for examination.
  • Faithful to ( বিশ্বস্ত ) The dog is faithful to his master.
  • By chance ( দৈবাৎ ) I met him on the way by chance.
  • Lion's share ( সিংহভাগ ) He took the lion's share of the profit.
  • Heart and soul ( সর্বান্তঃকরণে ) Try heart and soul and you will succeed.
  • Household word ( সকলের পরিচিত নাম ) Mother Teresa's name has now become a household word.
  • word of no implication ( কথার কথা )
  • ABC ( প্রাথমিক জ্ঞান ) Everybody must know at least the ABC of religion.