দুষ্ট   [dushto | duṣṭa] /adjective, noun/

দুষ্ট in English

adjective

(1) naughty; mischievous; playful
দুরন্ত; চঞ্চল; অবাধ্য

(2) wicked; depraved; vicious; vile; sinful
খারাপ; মন্দ; পাপিষ্ঠ; চরিত্রহীন

(3) malignant; infected; polluted
দূষিত; ক্ষতিকারক

noun

(1) wicked person; villain; rogue
দুর্জন; অসাধু ব্যক্তি

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

দুষ্ট চক্র — vicious circle; evil syndicate (অসাধু চক্র; যে চক্র থেকে বের হওয়া কঠিন)
দুষ্ট সরস্বতী — perverse inclination; slip of the tongue leading to ruin (কুবুদ্ধি; বাকস্খলন)
দুষ্ট গ্রহ — evil star; bad luck (অশুভ গ্রহ; দুর্ভাগ্য)
দুষ্ট গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো — better an empty barn than a wicked cow (better alone than in bad company) (খারাপ সঙ্গীর চেয়ে একা থাকাও ভালো)

বিপরীত শব্দ

শিষ্ট, শান্ত, ভদ্র, সাধু, সৎ

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

ছেলেটি খুব দুষ্ট, সারাদিন শুধু দৌড়াদৌড়ি করে।

- The boy is very naughty, he just runs around all day.

দুষ্ট লোকের মিষ্টি কথায় ভুলতে নেই।

- One should not be deceived by the sweet words of a wicked person.

তার দুষ্ট বুদ্ধির কারণে সবাই তাকে এড়িয়ে চলে।

- Everyone avoids him because of his mischievous/wicked mind.

রোগীর শরীরে একটি দুষ্ট ক্ষত দেখা দিয়েছে।

- A malignant sore has appeared on the patient's body.

Collocations

দুষ্ট ছেলে, দুষ্ট লোক, দুষ্ট বুদ্ধি, দুষ্ট ক্ষত, দুষ্ট প্রকৃতি

শব্দের রূপভেদ

Root: দুষ্ (to spoil/be bad) + ত  |  Plural: দুষ্টরা  |  Feminine: দুষ্টা

ব্যবহার বিধি

When applied to children, 'দুষ্ট' (dushto) usually means playfully naughty or mischievous without malicious intent. However, when applied to adults or actions, it strongly implies wickedness, moral corruption, or malice.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Oblige to ( বাধিত করা ) I am obliged to him for his co-operation.
  • Obsessed with ( উদ্বিগ্ন ) He is obsessed with the idea.
  • Aim at ( লক্ষ্য করা ) He aimed his gun at he bird.
  • Lament for ( বিলাপ করা ) She lamented for her child.
  • Attend on ( সেবা করা ) She attends on her mother.
  • Open at ( উন্মুক্ত করা বা খোলা ) Open at page 20 of English book.
  • Call a spade a spade ( অপ্রিয় সত্য কথা বলা ) I have no hesitation to call a spade a spade.
  • Make both ends meet ( আয়ব্যয় মেলানো ) I cannot make both ends meet with my small income.
  • Part and parcel ( অবিচ্ছেদ্য অংশ ) Discipline is part and parcel of administration.
  • Call in question ( সন্দেহ করা ) No one can call his honesty in question.
  • At one’s wit’s end ( হতবুদ্ধি ) He was at his wit’s end and did not know what to do.
  • put a spoke to ones wheel ( কারও উন্নতিতে বাধা হওয়া )

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমি অভিজ্ঞতা ভিত্তিক পারিশ্রমিক আশা করছি - I expect experience based remuneration
  • দেখাবার মত আমাদের কাছে কিছুই নেই - There's nothing we can show
  • সে আমাকে মিথ্যাবাদী বলল - He called me a liar
  • আপনার সাথে দেখা হয়েও ভালো লাগলো - Good to meet you too
  • রোগীটি সুস্থ হোক - May the patient come round
  • আপনার সাথে কি নষ্ট হওয়ার মতো কোনো খাদ্যদ্রব্য আছে? - Do you have any perishable food items?