ঋণ   [rin | r̥ṇa] /noun/

ঋণ in English

noun

(1) debt; loan; liability; obligation
ধার; কর্জ; দেনা

(2) negative quantity; minus (in mathematics)
বিয়োগ; ঋণাত্মক রাশি

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

ঋণ করা — to borrow; to incur a debt (ধার করা)
ঋণ শোধ করা — to pay off a debt (দেনা মেটানো)
ঋণের দায়ে — due to the burden of debt (দেনার কারণে)
ঋণ স্বীকার করা — to acknowledge gratitude or obligation (কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা)
ঋণজালে জড়ানো — to be caught in a debt trap (অতিরিক্ত দেনায় আটকে পড়া)

সমার্থক শব্দ

ধার, কর্জ, দেনা, দায়, হাওলাত

বিপরীত শব্দ

পাওনা, সঞ্চয়, ধন

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

তিনি ব্যাংক থেকে বিশাল অঙ্কের ঋণ নিয়েছেন।

- He has taken a huge loan from the bank.

তোমার এই উপকারের ঋণ আমি কোনোদিন শোধ করতে পারব না।

- I will never be able to repay the debt of this favor of yours.

অঙ্কে ঋণ চিহ্নটি বিয়োগ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।

- The minus sign is used in mathematics to indicate subtraction.

Collocations

ঋণ শোধ, ঋণ গ্রহণ, ঋণ খেলাপি, ঋণের বোঝা, ঋণ মকুব

শব্দের রূপভেদ

Root: ঋণ  |  Plural: ঋণসমূহ

ব্যবহার বিধি

Commonly used in both financial contexts (loans/debts) and moral/emotional contexts (gratitude/obligation). In mathematics, it denotes a negative value.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Careful of ( যত্নবান ) He is careful of his money.
  • Interfere with ( হস্তক্ষেপ করা (ব্যক্তি) ) Do not interfere with me in my business.
  • Respect of ( সম্বন্ধে ) He is junior to me in respect of service.
  • Composed of ( তৈরি ) Water is composed of Hydrogen and Oxygen.
  • Apply to ( আবেদন করা (ব্যক্তি) ) He applied to he Secretary for the post.
  • Consistent with ( সামঞ্জস্যপূর্ণ ) Your action is not consistent with the rules.
  • Red letter day ( স্মরণীয় দিন ) The 21 February is a red letter day in the history of Bangladesh.
  • Come to light ( প্রকাশিত হওয়া ) Their private talk has come to light at last.
  • Man of letters ( পন্ডিত লোক ) Sir Ashutosh Mukherjee was a man of letters.
  • Out of doors ( বাহিরে ) It is rather cold out of doors.
  • Crying need ( জরুরী প্রয়োজন ) Mass education is the crying need of Bangladesh.
  • walk in someone shoes ( কারো অভিজ্ঞতা বা অবস্থানে থাকা বোঝায় ) When you walk in my shoes, you might understand.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমি কি আপনার নামটা জানতে পারি দয়া করে? - May I have your name, please?
  • তুমি দেখতে পাচ্ছো বিষয়টা হচ্ছে... - You see, the thing is that...
  • আপনার ভ্রমণ সুন্দর হোক - Have a nice trip
  • সে বোঝা নেওয়ার মত যথেষ্ট শক্তিশালী নয় - He is not strong enough to carry the load
  • তোমার পরামর্শ কি? - What's your advice?
  • ফুল দেখতে সুন্দর - Flower is beautiful to look at