ধার   [dhar | dhāra] /noun/

ধার in English

noun

(1) debt; loan; borrowing
ঋণ; দেনা; কর্জ

(2) edge; margin; border; boundary
কিনারা; প্রান্ত; সীমা

(3) bank; shore (of a river or water body)
তীর; কূল; পাড়

(4) sharpness; keenness (of a blade or weapon)
তীক্ষ্ণতা; শান

(5) stream; flow; current
স্রোত; প্রবাহ; ধারা

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

ধার করা — to borrow (ঋণ নেওয়া)
ধার দেওয়া — to lend (ঋণ দেওয়া)
ধারে কাছে — near; in the vicinity; close by (আশেপাশে; নিকটে)
ধার ধারা — to care about; to depend on; to bother (তোয়াক্কা করা; পরোয়া করা)
ধারে কাটা — to cut easily due to extreme sharpness (অত্যন্ত তীক্ষ্ণতার কারণে সহজে কাটা যাওয়া)

বিপরীত শব্দ

নগদ, পাওনা, ভোঁতা, মাঝখান

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সে আমার কাছ থেকে পাঁচ হাজার টাকা ধার নিয়েছে।

- He has borrowed five thousand taka from me.

এই ছুরিতে একদম ধার নেই, কিছু কাটা যাচ্ছে না।

- This knife has no sharpness at all; nothing can be cut with it.

আমরা নদীর ধারে বসে গল্প করছিলাম।

- We were sitting on the riverbank and chatting.

আমি কারও ধার ধারি না!

- I don't care about anyone! / I don't depend on anybody!

Collocations

ধার করা, ধার দেওয়া, নদীর ধার, ছুরি ধার করা, ধারে কেনা

শব্দের রূপভেদ

Root: ধার  |  Plural: ধারগুলো

ব্যবহার বিধি

The meaning of 'ধার' is highly context-dependent. It translates to 'debt' in financial contexts, 'sharpness' for tools/weapons, and 'edge/bank' for locations. It is also used in the common idiom 'ধার ধারা' meaning 'to care' or 'to bother'.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Faithful to ( বিশ্বস্ত ) The dog is faithful to his master.
  • Eager about ( আগ্রহী ) He is eager about the result.
  • Encroach on ( অনধিকার প্রবেশ করা ) Do not encroach on my land.
  • Occupied with ( নিয়োজিত (কাজ) ) He is occupied with his studies.
  • Rich in ( সম্পদশালী ) Bangladesh is rich in minerals.
  • Count upon ( নির্ভর করা ) I count upon your help for this work.
  • Turn over a new leaf ( নূতনের সূচনা ) After his failure he turned over a new leaf.
  • Bed of roses ( আরামদায়ক অবস্থা ) Life is not a bed of roses.
  • Call a spade a spade ( অপ্রিয় সত্য কথা বলা ) I have no hesitation to call a spade a spade.
  • In no time ( শীঘ্র ) He will finish the work in no time.
  • Beat black and blue ( প্রচন্ড প্রহার করা ; উত্তম-মধ্যম দেওয়া ) They beat the thief black and blue.
  • At once back and call ( বাধ্য ) He is always at my back and call.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমার বয়স ২৩ বছর। - I’m 23 years old.
  • তুমি যাও কি না যাও একই কথা - It is all the same whether you go or not
  • ওহ আচ্ছা এই ব্যাপার। - So that’s the case!
  • আপনি কি বুঝাতে চাচ্ছেন আমি বুঝতে পেরেছি - I see what you mean
  • আপনি কি কোনো দাহ্য পদার্থ বহন করছেন? - Are you carrying any flammable material?
  • আমার সাথে আপনার কি কোন কাজ আছে? - Do you have any business with me?