role Audio [রোল | /roʊl/]   /noun/

কোনো ব্যক্তি বা বস্তুর কোনো নির্দিষ্ট পরিস্থিতি বা কাজে যে বিশেষ দায়িত্ব বা কার্যকারিতা থাকে, তাকেই ভূমিকা বা রোল বলা হয়।

role meaning in Bengali

noun
(1) ভূমিকা; নাটকের চরিত্র; অভিনয়ের অংশ an actor's part in a play, film, or other production
(2) কাজ; দায়িত্ব; কর্তব্য the function assumed or part played by a person or thing in a particular situation
(3) তালিকা; নামপঞ্জি a list of names, especially of people belonging to a particular group
Common PHRASES and Terms
play a role — ভূমিকা পালন করা (to be involved in something)
leading role — প্রধান ভূমিকা (the most important part in a play or movie)
gender role — লিঙ্গভিত্তিক ভূমিকা (the role or behavior learned by a person as appropriate to their gender)
take a role — দায়িত্ব গ্রহণ করা (to accept or assume a specific function)
SYNONYM part, function, capacity, character, duty EXAMPLES
She played a major role in the success of the project.
প্রকল্পটির সাফল্যের ক্ষেত্রে তিনি একটি বড় ভূমিকা পালন করেছেন।
What is your role in this organization?
এই প্রতিষ্ঠানে আপনার ভূমিকা কী?
He was cast in the role of the villain.
তাকে খলনায়কের চরিত্রে অভিনয় করতে দেওয়া হয়েছিল।
COLLOCATIONS play a role, key role, leading role, vital role WORD FORMS Plural: roles USAGE NOTES The word 'role' is often used with verbs like 'play', 'assume', or 'fulfill'. It is distinct from 'roll' (a cylindrical object).

Bangla Academy Dictionary

role

Appropriate Preposition

  • Busy with ( ব্যস্ত ) He is busy with his studies.
  • Bent on ( ঝোঁক ) He is bent on playing cricket.
  • Aptitude for ( স্বাভাবিক দক্ষতা ) I have no aptitude for Mathematics.
  • End in ( শেষ হওয়া ) All his plans ended in smoke.
  • Take after ( সদৃশ হওয়া ) The boy takes after his father.
  • Attend upon ( সেবা করা ) She attends upon her mother.
  • live by ones wit ( কথা বেচে খাওয়া )
  • Pros and cons ( খুঁটিনাটি ) You should consider the Pros and cons of the system.
  • To the contrary ( কাহারও বক্তব্যের বিপক্ষে ) In the court he said nothing to the contrary.
  • At one’s own sweet will ( খুশি মতো ) He still does it at his own sweet will.
  • Call to mind ( স্মরণ করা ) I cannot call to mind your name.
  • Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.