parasol Audio [প্যারাসল | /ˈpær.ə.sɒl/]   /noun/

মূলত নারীদের ব্যবহারের জন্য তৈরি এক ধরনের হালকা ছাতা, যা মূলত প্রখর রোদ থেকে সুরক্ষা পাওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।

parasol meaning in Bengali

noun
(1) রৌদ্রনিবারণী ছাতা; মেয়েদের ব্যবহারের হালকা ছাতা a light, small umbrella used to give shade from the sun
Common PHRASES and Terms
under a parasol — রৌদ্রনিবারণী ছাতার নিচে (in the shade provided by a parasol)
parasol pine — এক প্রকার ছাতার আকৃতির পাইন গাছ (a type of pine tree with a flat, umbrella-like canopy)
beach parasol — সমুদ্র সৈকতে ব্যবহৃত বড় ছাতা (a large umbrella used on a beach for sun protection)
SYNONYM sunshade, parasol umbrella, sun umbrella, shade EXAMPLES
She carried a delicate lace parasol to protect herself from the scorching sun.
প্রখর রোদ থেকে নিজেকে রক্ষা করতে তিনি একটি সূক্ষ্ম লেসের রৌদ্রনিবারণী ছাতা বহন করছিলেন।
The garden party guests walked around with colorful parasols.
বাগান পার্টির অতিথিরা রঙিন রৌদ্রনিবারণী ছাতা নিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছিলেন।
COLLOCATIONS lace parasol, carry a parasol, colorful parasol WORD FORMS Plural: parasols USAGE NOTES A parasol is specifically designed for sun protection, whereas an umbrella is typically designed for rain protection.

Bangla Academy Dictionary

parasol

Appropriate Preposition

  • Vary from ( আলাদা হওয়া ) His opinion varies from his brother's.
  • Oblige to ( বাধিত করা ) I am obliged to him for his co-operation.
  • Addicted to ( আসক্ত ) He is addicted to separate.
  • Interfere in ( হস্তক্ষেপ করা (কোন ব্যপার) ) Do not interfere in my job.
  • Afraid of ( ভীত ) I am not afraid of ghosts.
  • Delight in ( আনন্দ ) He takes delight in music.
  • Up and downs ( উন্থানপতন ) There are ups and downs in a man's life.
  • Set free ( মুক্ত করা ) The prisoners were set free.
  • Household word ( সকলের পরিচিত নাম ) Mother Teresa's name has now become a household word.
  • bell the cat ( সর্তকতার জন্য বিড়ালের গলায় ঘন্টা বাধা ; কোন কাজ যেটা অর্জন করা কঠিন বা অসম্ভব ) Everybody is trying but who actually bell the cat?
  • Out of order ( বিকল ) This car is out of order.
  • From hand to mouth ( দিন আনে দিন খায় ) The poor man lives form hand to mouth.