come-back Audio [কাম-ব্যাক | /ˈkʌm.bæk/]   /noun/

কোনো ব্যক্তি বা দলের দীর্ঘ বিরতির পর পুনরায় কর্মক্ষেত্রে বা সাফল্যের শিখরে ফিরে আসাকে 'কাম-ব্যাক' বলা হয়; এছাড়া এটি কোনো সমালোচনার তাৎক্ষণিক পাল্টা জবাবকেও বোঝাতে পারে।

come-back meaning in Bengali

noun
(1) প্রত্যাবর্তন; পুনরায় ফিরে আসা a return by a well-known person to their former career or activity
(2) পুনর্বহাল; হারানো অবস্থান ফিরে পাওয়া a return to a former higher status or success
(3) তাত্ক্ষণিক উত্তর; পাল্টা জবাব a quick and witty reply to a criticism or remark
Common PHRASES and Terms
make a come-back — পুনরায় ফিরে আসা (to return to a previous level of success or activity)
stage a come-back — ঘুরে দাঁড়ানো (to organize or manage a return to prominence)
have a come-back — পাল্টা জবাব থাকা (to have a ready answer or retort)
SYNONYM return, reappearance, resurgence, recovery, repartee OPPOSITE departure, exit, failure EXAMPLES
The aging actor made a successful come-back in the new thriller movie.
বয়স্ক অভিনেতা নতুন থ্রিলার সিনেমায় সফলভাবে প্রত্যাবর্তন করেছেন।
She had a sharp come-back for every insult thrown at her.
তাকে করা প্রতিটি অপমানজনক মন্তব্যের বিপরীতে তার কাছে তাৎক্ষণিক পাল্টা জবাব ছিল।
The team staged a dramatic come-back in the second half of the game.
খেলাটির দ্বিতীয়ার্ধে দলটি নাটকীয়ভাবে ঘুরে দাঁড়িয়েছে।
COLLOCATIONS stage a come-back, make a come-back, successful come-back WORD FORMS Plural: come-backs USAGE NOTES Often used in sports, entertainment, and political contexts to describe a recovery of status or performance.

Appropriate Preposition

  • Satisfaction in ( সন্তোষ ) I find satisfaction in gardening. Great was his satisfaction with her result.
  • Useful to ( প্রয়োজনীয় (ব্যক্তি) ) This book is useful to us for examination.
  • Rid of ( মুক্ত হওয়া ) Get rid of bad company.
  • Devoid of ( বর্জিত ) He is devoid of common sense.
  • Preside over ( সভাপতিত্ব করা ) He presided over the meeting.
  • Polite in ( নম্র ) He is polite in his manners. (Polite to strangers).
  • Lion's share ( সিংহভাগ ) He took the lion's share of the profit.
  • feather ones nest ( কাজ গুছিয়ে নেওয়া )
  • Tooth and nail ( তীব্রভাবে ) He fought tooth and nail against his enemy.
  • In a fix ( মুশকিলে পতিত ) He is in a fix and does not know what to do.
  • Fight shy ( এড়িয়ে চলা ) Why do you fight shy of your teacher.
  • put a spoke to ones wheel ( কারও উন্নতিতে বাধা হওয়া )