সাধ   [shadh | sādha] /noun/

সাধ in English

noun

(1) desire; wish; longing; fancy; inclination
ইচ্ছা; আকাঙ্ক্ষা; বাসনা; শখ

(2) longing of a pregnant woman; a traditional Bengali pre-natal ritual (akin to a baby shower) where a pregnant woman is entertained with her favorite dishes
গর্ভবতী নারীর আকাঙ্ক্ষা; গর্ভবতীকে তার পছন্দের খাবার খাওয়ানোর সামাজিক অনুষ্ঠান

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

সাধ মেটানো — to fulfill a desire or wish (ইচ্ছা পূরণ করা)
সাধ জাগা — to feel a longing or desire (মনে ইচ্ছা তৈরি হওয়া)
সাধ করে — willingly; deliberately; out of one's own wish (ইচ্ছাকৃতভাবে; শখ করে)
সাধের জিনিস — a favorite, beloved, or much-desired object (খুব শখের বা আদরের বস্তু)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমার বিশ্বভ্রমণের খুব সাধ।

- I have a great desire to travel the world.

আগামী সপ্তাহে তার সাধের অনুষ্ঠান হবে।

- Her 'Sadh' (baby shower) ceremony will be held next week.

অনেক সাধ করে আমি এই শাড়িটি কিনেছি।

- I bought this saree with a lot of fondness and desire.

অবশেষে তার সাধ মিটেছে।

- Finally, his desire has been fulfilled.

Collocations

সাধ জাগা, সাধ মেটানো, সাধ খাওয়ানো, সাধ করে, সাধের বস্তু

শব্দের রূপভেদ

Root: সাধ  |  Plural: সাধগুলো

ব্যবহার বিধি

In Bengali culture, 'Sadh' (সাধ) is a highly significant pre-natal ritual, akin to a baby shower, usually held in the seventh or ninth month of pregnancy, where the mother-to-be is celebrated and fed her most craved foods.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Due to ( কারণে ) His absence is due to illness.
  • Accompanied by ( সঙ্গী হওয়া ) He was accompanied by his father.
  • Aloof from ( দূরে থাকা ) Keep yourself aloof from bad company.
  • Tired of ( ক্লান্ত ) I am Tired of doing the same thing day after day.
  • Essential to ( অত্যাবশ্যক ) Food is essential to health.
  • Lacking in ( অভাব আছে এমন ) He is lacking in courage.
  • Apple of discord ( বিবাদেয় বিষয় ) The paternal property has become an apple of discord between the two brothers.
  • live by ones wit ( কথা বেচে খাওয়া )
  • bad debts ( অশোধ্য বা অনাদায়ী ঋন ; যে ঋন শোধ করা যাবে না )
  • Dead language ( যে ভাষা এখন আর কথ্য নয় ) Sanskrit is a rich language, but it is now a dead language.
  • Three R's ( প্রাথমিক শিক্ষা ) The majority of our people have not yet learnt the three R's.
  • Widow's mite ( দরিদ্রর ক্ষুদ্র দান ) A widow's mite is no less important than a large contribution of a rich man.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • হায়! প্রিয়, কিভাবে তোমাকে বুঝবো? - Oh! Dear. How can I make you understand?
  • তোমার বিয়েতে অভিনন্দন - Congratulations on your wedding
  • শাড়ি পরার ঐতিহ্য কখনোই পুরনো হবে না - The tradition of wearing a saree will never get old
  • আমি তো সেখানে যাব না - Why, I am not going there
  • পরিবার নিয়ে নতুন দেশে গেলে খরচটা দ্বিগুণ হয়ে যায় - Moving to a new country with family doubles the expenses
  • ইন্টারনেটের প্রভাব জীবনের প্রতিটি ক্ষেত্রে ছড়িয়ে পড়েছে - The internet’s impact has seeped into every aspect of life