পরিষ্কার   [porishkar | pariṣkāra] /adjective, noun/

পরিষ্কার in English

adjective

(1) clean; tidy; unsoiled; immaculate
পরিচ্ছন্ন; ময়লাহীন; ছিমছাম

(2) clear; obvious; lucid; unambiguous; unequivocal
স্পষ্ট; বোধগম্য; দ্ব্যর্থহীন

(3) transparent; limpid; translucent; pure
স্বচ্ছ; নির্মল; বিশুদ্ধ

(4) fair; cloudless (referring to weather or sky)
মেঘমুক্ত; রৌদ্রোজ্জ্বল

(5) candid; frank; outspoken
কপটতাহীন; স্পষ্টবক্তা

noun

(1) cleanness; the act of cleaning or purification
মার্জন; শোধন; পরিচ্ছন্নতা

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

পরিষ্কার করা — to clean; to clear up (সাফ করা; পরিচ্ছন্ন করা)
পরিষ্কার কথা — plain speaking; frank words (স্পষ্ট কথা; খোলাখুলি কথা)
পরিষ্কার করে বলা — to speak clearly; to articulate (স্পষ্টভাবে ব্যক্ত করা)
মন পরিষ্কার রাখা — to keep an open/pure mind (মনে কোনো কপটতা না রাখা)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

দয়া করে তোমার শোবার ঘর পরিষ্কার করো।

- Please clean your bedroom.

তার হাতের লেখা খুব পরিষ্কার এবং সুন্দর।

- His handwriting is very clear and beautiful.

আজকের আকাশ একদম পরিষ্কার, কোনো মেঘ নেই।

- Today's sky is absolutely clear, there are no clouds.

বিষয়টি এখনও আমার কাছে পুরোপুরি পরিষ্কার নয়।

- The matter is still not entirely clear to me.

Collocations

পরিষ্কার আকাশ, পরিষ্কার জল, পরিষ্কার কথা, পরিষ্কার কাপড়, পরিষ্কার করা

শব্দের রূপভেদ

Root: পরি- √কৃ + অ (ঘঞ্)

ব্যবহার বিধি

Most commonly used as an adjective. It frequently functions as a verb meaning 'to clean' when combined with the auxiliary verb 'করা' (kora), forming 'পরিষ্কার করা'.

See পরিষ্কার also in:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Weak in ( কাঁচা ) He is weak in Mathematics.
  • Look for ( খোঁজা ) I am looking for a good job.
  • Marry to ( বিবাহ দেওয়া ) He married his daughter to a rich man.
  • Admit into ( প্রবেশাধিকার দেওয়া ) He was admitted into the room.
  • Responsible to ( দায়ী (প্রাধিকার) ) He is responsible to the committee for his action.
  • Pretend to ( ভান করা ) He does not pretend to high birth.
  • Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
  • Man of letters ( পন্ডিত লোক ) Sir Ashutosh Mukherjee was a man of letters.
  • In the nick of time ( ঠিক সময়ে ) The school team arrived in the nick of time.
  • Stick to ( দৃঢ়ভাবে লেগে থাকা ) He sticks to his decision.
  • Of course ( অবশ্যই ) Of course, you know what that means
  • Take to one's heels ( ছুটিয়া পালানো ) The thieves took to their heels to see the police.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • যেখানেই হোক না কেন? - Wherever?
  • ইমিগ্রেশনের কাগজপত্র ঠিকঠাক না হলে বড় বিপদ হতে পারে - If the immigration paperwork isn’t in order, it can lead to serious trouble
  • তুমি বুঝতে পেরেছো? - You got it
  • কুলু-কুলু শব্দে নদী বয়ে যায় - The river flows with a murmur
  • আপনার জন্য কয়টি রুম রিজার্ভ করবো আমি? - How many rooms should I reserve for you?
  • টাকার শক্তি আছে, কিন্তু সম্পর্কের শক্তি তার চেয়েও বেশি - Money has power, but the power of relationships is even greater