খোকন   [khokon | khōkana] /noun/

খোকন in English

noun

(1) little boy; male child; baby boy
ছোট ছেলে; শিশুপুত্র

(2) an affectionate term of address for a young boy; dear child
ছোট ছেলেদের আদরের ডাক

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

খোকন সোনা — darling boy; golden boy (আদরের ছেলে)
খোকন বাবু — little master (ছোট্ট ছেলে বা বাবু)
খোকনমণি — precious boy (মণির মতো মূল্যবান ছেলে)

বিপরীত শব্দ

খুকু, খুকি, বুড়ো

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমাদের খোকন আজ প্রথম স্কুলে যাচ্ছে।

- Our little boy is going to school for the first time today.

খোকন, এদিকে এসো তো বাবা।

- Khokon, come here, my dear.

খোকন সোনা, এবার ঘুমিয়ে পড়ো।

- Darling boy, go to sleep now.

Collocations

খোকন সোনা, খোকন বাবু, ছোট্ট খোকন

শব্দের রূপভেদ

Root: খোকা  |  Plural: খোকনেরা  |  Feminine: খুকু

ব্যবহার বিধি

Often used as a common nickname (Daak naam) for boys in Bengal, or as a generic term of endearment for a male child.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Ambition for ( উচ্চাকাঙ্খা ) He has no ambition for fame in life.
  • Cure of ( আরগ্য হওয়া ) He will be cured of the disease very soon.
  • Satisfaction in ( সন্তোষ ) I find satisfaction in gardening. Great was his satisfaction with her result.
  • Agree with ( একমত হওয়া (ব্যক্তি) ) I agree with you on this point
  • Resign to ( আত্মসমর্পন করা (স্বয়ং) ) I resigned myself to fate
  • Die from ( মারা যাওয়া (প্রতিক্রিয়া) ) He died form over-eating.
  • Now and then ( মাঝে মাঝে ) He comes here now and then.
  • In fine ( পরিশেষ ) In fine he declared his plan.
  • pound of flesh ( এক চুল এদিক ওদিক নয় )
  • Bone of contention ( বিবাদের বিষয় ) The paternal property is the bone of contention between the two brothers.
  • word of no implication ( কথার কথা )
  • Achilles heel ( দুর্বলতা বা ত্রুটি ) He is trying to hide but everybody knows his achilles' heel

Bangla to English Expressions (Translations):

  • এটি আসলে আমার হচ্ছে না - It doesn't really suit me
  • তাকে শুধু পরামর্শ দেওয়া হয়েছিল তার সাথে কথা বলার জন্য - The only advice she was given was to talk to him
  • আমি একজন ভালো রাঁধুনে - I am a good cook
  • পরিবার নিয়ে নতুন দেশে গেলে খরচটা দ্বিগুণ হয়ে যায় - Moving to a new country with family doubles the expenses
  • আমি দুঃখিত। কি দূর্ভাগ্য! - I’m sorry. What a bad luck!
  • ধন বা মান চির দিনের জন্য নয় - Neither wealth nor honer lasts for ever