খালা   [khala | khālā] /noun/

খালা in English

noun

(1) maternal aunt; mother's sister
মায়ের বোন

(2) a respectful term of address for an older woman
বয়স্ক নারীর প্রতি সম্মানসূচক সম্বোধন

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

খালাতো ভাই — maternal aunt's son; male cousin (খালার ছেলে)
খালাতো বোন — maternal aunt's daughter; female cousin (খালার মেয়ে)
খালাতো ভাইবোন — cousins from maternal aunt's side (খালার সন্তানাদি)
খালা শাশুড়ি — spouse's maternal aunt; aunt-in-law (স্বামী বা স্ত্রীর খালা)

সমার্থক শব্দ

মাসি, মাউশি, মাতৃস্বসা

বিপরীত শব্দ

খালু

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমার ছোট খালা আগামীকাল ঢাকা থেকে আসবেন।

- My younger maternal aunt will come from Dhaka tomorrow.

খালা, আমাকে এক গ্লাস পানি দেবেন?

- Aunt, could you give me a glass of water?

তার খালা তাকে নিজের সন্তানের মতো ভালোবাসেন।

- Her aunt loves her like her own child.

Collocations

আপন খালা, ছোট খালা, বড় খালা, খালাতো ভাই, খালাতো বোন

শব্দের রূপভেদ

Root: খালা  |  Plural: খালারা

ব্যবহার বিধি

The term 'খালা' (khala) is primarily used by Bengali Muslims to refer to a maternal aunt. Bengali Hindus generally use the word 'মাসি' (masi) for the same relation. The masculine counterpart (aunt's husband) is 'খালু' (khalu).

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Displeased with ( অসন্তুষ্ট ) I am displeased with him at his conduct.
  • Good at ( দক্ষ ) He is good at tennis.
  • Hard of ( কম শোনা ) He is hard of hearing.
  • Excel in ( তুলনামূলক ভাবে সুন্দর হওয়া ) He excels in painting.
  • Subject to ( শর্তাধীন ) This is subject to approval of the committee.
  • Die by ( মারা যাওয়া (বিষ) ) He died by poison.
  • In a hurry ( তাড়াহুড়ার মধ্যে ) Don't do the work in a hurry.
  • ABC ( প্রাথমিক জ্ঞান ) Everybody must know at least the ABC of religion.
  • At one’s own sweet will ( খুশি মতো ) He still does it at his own sweet will.
  • hold your horses ( সবুর করা ; ধৈর্য ধরা ) Hold your horses in trouble, you will get your reward.
  • To the contrary ( কাহারও বক্তব্যের বিপক্ষে ) In the court he said nothing to the contrary.
  • be in ones bad books ( কারও অপ্রিয় হওয়া )

Bangla to English Expressions (Translations):

  • নদী কূলে-কূলে ভরা - The river is full to the brim
  • আগামিকাল তুমি কি করতে যাচ্ছ? - What are you going to do tomorrow?
  • হাতে তৈরি জিনিসে আত্মার ছোঁয়া থাকে - Handmade items carry a touch of the soul
  • কি দারুণ/ কি সুন্দর। - How fine / nice!
  • তুমি আমাকে খুবই কম ভালোবাস - You hardly love me
  • স্টেশনের শেষ প্ল্যাটফর্মটা সবসময় ফাঁকা থাকে - The last platform of the station is always empty