অবকাশ   [obokash | abakāśa] /noun/

অবকাশ in English

noun

(1) leisure; free time; vacation; recess
অবসর; ছুটি; কাজের বিরতি

(2) opportunity; scope; room (for something)
সুযোগ; সম্ভাবনা

(3) interval; space; gap
ব্যবধান; ফাঁক; অন্তরাল

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

অবকাশ যাপন — spending a vacation or leisure time (ছুটি বা অবসর কাটানো)
সন্দেহের অবকাশ — room for doubt (সন্দেহ করার সুযোগ)
গ্রীষ্মের অবকাশ — summer vacation (গরমের ছুটি)
অবকাশপ্রাপ্ত — retired; on leave (অবসরপ্রাপ্ত; ছুটিতে আছে এমন)

বিপরীত শব্দ

ব্যস্ততা, অনবকাশ

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

এই বিষয়ে সন্দেহের কোনো অবকাশ নেই।

- There is no room for doubt in this matter.

আমার এখন কথা বলার অবকাশ নেই।

- I have no leisure to talk right now.

গ্রীষ্মের অবকাশে আমরা পাহাড়ে ঘুরতে যাব।

- We will go to the mountains during the summer vacation.

Collocations

গ্রীষ্মের অবকাশ, সন্দেহের অবকাশ, অবকাশ যাপন, অবকাশ নেই

শব্দের রূপভেদ

Root: অবকাশ  |  Plural: অবকাশসমূহ

ব্যবহার বিধি

The word 'অবকাশ' is widely used in both the sense of 'leisure/vacation' (e.g., summer vacation) and 'scope/room' (e.g., room for doubt).

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Ashamed for ( লজ্জিত ) I feel ashamed for you.
  • Rejoice at ( আনন্দ করা ) Every one rejoiced at her success.
  • Retire from ( অবসর লওয়া ) He retired from service on a pension.
  • Triumph over ( জয় করা ) Jim and Della triumphed over their poverty.
  • Smile on ( অনুগ্রহ করা ) Fortune smiled on him.
  • Favourable to ( অনুকূল (ব্যক্তি) ) This situation is favourable to me for doing this.
  • Maiden speech ( প্রথম বক্তৃতা ) His maiden speech fell flat on the audience.
  • Cut to the quick ( মর্মাহত হওয়া ) I was cut to the quick by his words.
  • At one’s own sweet will ( খুশি মতো ) He still does it at his own sweet will.
  • In a fix ( মুশকিলে পতিত ) He is in a fix and does not know what to do.
  • Slow coach ( অলস প্রকৃতির লোক ) You cannot expect much from a slow coach like him.
  • Build castles in the air ( আকাশ কুসুম চিন্তা করা ) Don't idle away your time in building castles in the air.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আপনাদের সকলকে ধন্যবাদ তথ্য দেয়ার জন্য - Thank you all for your input today.
  • দেরি করে ঘুমানো উচিৎ না - You should not sleep late
  • বাবা মায়ের কথা শুনবে - Obey your parents
  • ফুটন্ত জলে হাত দিও না - Do not put you hand into boiling water
  • আজকাল অচেনা রাস্তায় সাবধানে চলাফেরা করাই ভালো - Nowadays, it’s better to be cautious on unfamiliar roads
  • সৎ পরিশ্রমের দ্বারা জীবনধারণ করা - Live by honest labor ; Earn an honest penny.