সরব   [shorob | saraba] /adjective/

সরব in English

adjective

(1) vocal; outspoken; expressive
মুখর; সোচ্চার

(2) loud; noisy; sounding; resonant
শব্দযুক্ত; কোলাহলপূর্ণ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

সরব পাঠ — reading aloud (সশব্দে পড়া)
সরব প্রতিবাদ — vocal protest (সোচ্চার প্রতিবাদ)
সরব হওয়া — to become vocal; to raise one's voice (সোচ্চার হওয়া; মুখ খোলা)

বিপরীত শব্দ

নীরব, নিস্তব্ধ, নিঃশব্দ

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

জনগণ দুর্নীতির বিরুদ্ধে সরব হয়েছে।

- The public has become vocal against corruption.

শিক্ষক ছাত্রদের সরব পাঠ করতে বললেন।

- The teacher asked the students to read aloud.

তার সরব উপস্থিতি সবাইকে আকৃষ্ট করেছিল।

- His vocal presence attracted everyone.

Collocations

সরব প্রতিবাদ, সরব পাঠ, সরব উপস্থিতি, সরব হওয়া

শব্দের রূপভেদ

Root: রব

ব্যবহার বিধি

The word 'সরব' literally means 'with sound' (স + রব). It is widely used to denote being vocal or outspoken about an issue (e.g., protesting), as well as referring to reading aloud ('সরব পাঠ'). Note: The original dictionary entry incorrectly listed 'bump' and 'adverb'; the correct part of speech is adjective, and the adverbial form is 'সরবে' (shorobe).

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Wanting in ( বিহীন ) He is wanting in common sense.
  • Proportionate to ( আনুপাতিক ) Punishment should be proportionate to offence.
  • Respect to ( সম্বন্ধে ) We are talking with respect to that matter.
  • Vary from ( আলাদা হওয়া ) His opinion varies from his brother's.
  • Retire from ( অবসর লওয়া ) He retired from service on a pension.
  • Open at ( উন্মুক্ত করা বা খোলা ) Open at page 20 of English book.
  • Bag and baggage ( তল্পিতল্পাসহ ) He left the place bag and baggage.
  • In time ( ঠিক সময়ে ) He reached the station in time.
  • word of no implication ( কথার কথা )
  • Cut to the quick ( মর্মাহত হওয়া ) I was cut to the quick by his words.
  • At all events ( যাই ঘটুক সব ক্ষেত্রেই ) I shall stand by him at all events.
  • Ins and outs ( খুঁটিনাটি সব কিছু ) I know the ins and outs of the matter.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • সোনার দর পড়বে না - The price of gold will not go down
  • আপনি কি জানেন পোস্ট অফিস’টা কোথায়? - Do you know where the post office is?
  • আপনি কোন কোন বিষয়ে শৃঙ্খলাবদ্ধ এবং কোন কোন বিষয়ে শৃঙ্খলাবদ্ধ না? - In what ways are you organized and disorganized?
  • তুমি কি কোন খেলাধুলা কর? - Do you play any sports?
  • তুমি কোন সাহসে আমার ফোন ধরলে - How dare you touch my phone
  • আমি জনের সাথে কথা বলতে চাই - I need to speak to John