scorcher Audio [স্কর্চার | /ˈskɔːrtʃər/]   /noun/

স্কর্চার শব্দটি সাধারণত এমন কোনো দিনকে বোঝায় যেদিন তাপমাত্রা অসহনীয়ভাবে বেশি থাকে, অথবা এটি খেলাধুলায় অত্যন্ত দ্রুতগতির কোনো বল বা শটকেও নির্দেশ করে।

scorcher meaning in Bengali

noun
(1) প্রচণ্ড গরম দিন; অতি উত্তপ্ত দিন a day that is extremely hot
(2) তীব্র গতির বল; দ্রুতগামী শট a very fast ball or shot, especially in sports like cricket or tennis
(3) তীব্র সমালোচনামূলক মন্তব্য; কঠোর আক্রমণ a piece of writing or speech that is extremely critical or harsh
Common PHRASES and Terms
a real scorcher — খুবই গরম দিন (an exceptionally hot day)
hit a scorcher — খুব জোরে বল বা শট মারা (to strike a ball with great speed)
scorcher of a speech — খুবই আক্রমণাত্মক বা কঠোর বক্তৃতা (a very harsh or intense speech)
SYNONYM heatwave, blazer, torrid day, fast ball, screamer OPPOSITE freezer, cold snap EXAMPLES
It was a real scorcher today, with temperatures reaching 40 degrees.
আজকের দিনটি ছিল প্রচণ্ড গরম, তাপমাত্রা ৪০ ডিগ্রিতে পৌঁছেছিল।
The batsman hit a scorcher straight down the ground.
ব্যাটার বলটিকে সজোরে আঘাত করে মাঠের সোজা দিকে পাঠিয়ে দিলেন।
The newspaper published a scorcher of an editorial against the new policy.
সংবাদপত্রটি নতুন নীতির বিরুদ্ধে অত্যন্ত কঠোর একটি সম্পাদকীয় প্রকাশ করেছে।
COLLOCATIONS a real scorcher, a total scorcher, hit a scorcher WORD FORMS Plural: scorchers USAGE NOTES Primarily used in informal British and Australian English to describe weather, though also common in sports journalism.

Appropriate Preposition

  • Officiate for ( পরিবর্তে কাজ করা (ব্যক্তি) ) He officiated for me in that post.
  • Enter into ( প্রবেশ করা ) He entered into the room.
  • Obstacle to ( বাধা ) Poverty is often obstacle to higher studies.
  • Angry for ( রাগান্বিত (কোন কিছু) ) I am angry for something.
  • Smile on ( অনুগ্রহ করা ) Fortune smiled on him.
  • Informed of ( অবহিত ) I was not informed of your misfortune.
  • Three R's ( প্রাথমিক শিক্ষা ) The majority of our people have not yet learnt the three R's.
  • At one’s own sweet will ( খুশি মতো ) He still does it at his own sweet will.
  • harp on the same string ( এক কথা বারবার বলা )
  • be bad at ( দক্ষ না হওয়া )
  • slap on the wrist ( মৃদু শাস্তি ) Although he broke the rules, he was only given a slap on the wrist
  • Dead language ( যে ভাষা এখন আর কথ্য নয় ) Sanskrit is a rich language, but it is now a dead language.