insipid Audio [ইনসিপিড্ | /ɪnˈsɪpɪd/]   /adjective/

কোনো কিছুর স্বাদ, আকর্ষণ বা প্রাণশক্তির অভাব বোঝাতে এই শব্দটি ব্যবহৃত হয়।

insipid meaning in Bengali

adjective
(1) স্বাদহীন; বিস্বাদ; পানসে lacking flavor; weak or tasteless
(2) নীরস; প্রাণহীন; একঘেয়ে lacking vigor or interest; dull and unexciting
(3) তেজোহীন; নিস্প্রভ; ব্যক্তিত্বহীন lacking qualities that excite, stimulate, or interest
Common PHRASES and Terms
insipid taste — বিস্বাদ স্বাদ (a lack of flavor)
insipid remarks — প্রাণহীন বা নিরস মন্তব্য (dull or uninteresting comments)
utterly insipid — সম্পূর্ণরূপে নিরস (completely lacking in interest or flavor)
SYNONYM tasteless, bland, vapid, dull, uninspired OPPOSITE delicious, flavorful, exciting, lively EXAMPLES
The soup was insipid and needed more salt.
স্যুপটি ছিল বিস্বাদ এবং তাতে আরও লবণের প্রয়োজন ছিল।
He gave an insipid performance that failed to impress the audience.
সে এক প্রাণহীন অভিনয় করেছিল যা দর্শকদের মুগ্ধ করতে ব্যর্থ হয়েছে।
It was an insipid conversation about the weather.
এটি ছিল আবহাওয়া নিয়ে একঘেয়ে একটি কথোপকথন।
COLLOCATIONS insipid food, insipid conversation, insipid personality, insipid performance WORD FORMS Adverb: insipidly  |  Noun: insipidity USAGE NOTES Often used to describe food that lacks seasoning, or a person/performance that is boring and lacks personality.

Bangla Academy Dictionary

insipid

Appropriate Preposition

  • Owe to ( ঋণী হওয়া ) I owe my all to him.
  • Bent on ( ঝোঁক ) He is bent on playing cricket.
  • Polite in ( নম্র ) He is polite in his manners. (Polite to strangers).
  • Annoyed for ( বিরক্ত (কোন কিছু) ) I was annoyed for the music.
  • Deprived of ( বঞ্চিত ) He was deprived of his property.
  • Disgrace to ( কলঙ্ক ) He is disgrace to his family.
  • In the mean time ( ইতিমধ্যে ) Lila will come here to-night. In the mean time you should get her room ready.
  • At one’s wit’s end ( হতবুদ্ধি ) He was at his wit’s end and did not know what to do.
  • Achilles heel ( দুর্বলতা বা ত্রুটি ) He is trying to hide but everybody knows his achilles' heel
  • Beat about the bush ( কাজের কথায় না এসে আজেবাজে কথা বলা ) Please come to the point without beating about the bush
  • In lieu of ( পরিবর্তে ) Give me this pen in lieu of that.
  • Call to mind ( স্মরণ করা ) I cannot call to mind your name.