ideally Audio [আইডিয়ালি | /aɪˈdiːəli/]   /adverb/

কোনো কিছু যখন কোনো ত্রুটি বা সীমাবদ্ধতা ছাড়া সবচেয়ে ভালো বা কাঙ্ক্ষিত উপায়ে সম্পন্ন হওয়ার কথা বোঝায়, তখন এই শব্দটি ব্যবহৃত হয়।

ideally meaning in Bengali

adverb
(1) আদর্শগতভাবে; নিখুঁতভাবে in a perfect world; in an ideal manner
(2) তাত্ত্বিকভাবে; তর্কের খাতিরে in theory; according to what is considered best or most desirable
Common PHRASES and Terms
ideally suited — কোনো কিছুর জন্য বিশেষভাবে উপযুক্ত (perfectly adapted or qualified for a particular purpose)
in an ideal world — যদি সবকিছু নিখুঁত হতো (used to describe a situation that would be perfect but is unlikely to happen)
ideally located — সবচেয়ে সুবিধাজনক স্থানে অবস্থিত (situated in the best possible place)
SYNONYM perfectly, optimally, theoretically, desirably, in an ideal world OPPOSITE imperfectly, practically EXAMPLES
Ideally, you should arrive at the airport two hours before your flight.
আদর্শগতভাবে, আপনার ফ্লাইটের দুই ঘণ্টা আগে বিমানবন্দরে পৌঁছানো উচিত।
The house is ideally situated near the school and the market.
বাড়িটি স্কুল এবং বাজারের কাছাকাছি এমনভাবে অবস্থিত যা আদর্শ।
Ideally, we would like to finish the project by Friday.
আদর্শ পরিস্থিতি হলে, আমরা শুক্রবারের মধ্যেই প্রকল্পটি শেষ করতে চাই।
COLLOCATIONS ideally suited, ideally located, ideally placed WORD FORMS Adjective: ideal  |  Noun: idealism  |  Verb: idealize USAGE NOTES Often used to express a preference or a standard that is desired but may not be achievable in reality.

Appropriate Preposition

  • Come of ( জন্মগ্রহণ করা ) He comes of a noble family.
  • Liking for ( রুচি ) She has a liking for music.
  • Responsible for ( দায়ী (কোন কার্জ) ) He is responsible to the committee for his action.
  • Accompanied by ( সঙ্গী হওয়া ) He was accompanied by his father.
  • Prior to ( পূর্বে ) Prior to that, he was in a wretched condition.
  • Junior to ( নিম্নপদস্থ ; বয়সে কম ) He is junior to me in service.
  • set a naught ( কলা দেখানো )
  • Cut to the quick ( মর্মাহত হওয়া ) I was cut to the quick by his words.
  • slap on the wrist ( মৃদু শাস্তি ) Although he broke the rules, he was only given a slap on the wrist
  • Hard and fast ( বাঁধা ধরা ) There is no such hard and fast rule in this matter.
  • To and fro ( এদিন-ওদিক ) Being unable to make up his mind the man is walking to and fro.
  • Bring to book ( শাস্তি দেওয়া ) He should be brought to book for his misconduct.