charmer Audio [চার্মার | /ˈtʃɑːrmər/]   /noun/

চার্মার বলতে এমন একজনকে বোঝায় যিনি তার আকর্ষণীয় ব্যক্তিত্ব, কথাবার্তা বা বিশেষ কৌশলের মাধ্যমে খুব সহজেই অন্যদের মুগ্ধ বা বশ করতে পারেন।

charmer meaning in Bengali

noun
(1) মনোমুগ্ধকর ব্যক্তি; যে ব্যক্তি তার ব্যক্তিত্ব বা কথাবার্তা দিয়ে অন্যদের আকৃষ্ট করে a person with an attractive and charismatic personality
(2) মন্ত্রমুগ্ধকারী; জাদুকর; যে ব্যক্তি সম্মোহন বা জাদুর মাধ্যমে বশ করে someone who uses magic, charms, or spells to influence or control others
(3) সাপুড়ে; যে ব্যক্তি বাঁশির সুরে সাপকে বশ করে a person who charms snakes, typically by playing a musical instrument
Common PHRASES and Terms
snake charmer — সাপুড়ে (a person who performs with snakes)
turn on the charm — মুগ্ধ করার চেষ্টা করা (to behave in a way that is intended to charm others)
work like a charm — খুব কার্যকর হওয়া (to work perfectly or very effectively)
SYNONYM enchanter, captivator, charismatic person, magician, seducer OPPOSITE bore, repellent EXAMPLES
He is such a charmer that everyone in the room wants to talk to him.
সে এতটাই মনোমুগ্ধকর যে ঘরের সবাই তার সাথে কথা বলতে চায়।
The snake charmer played his flute to calm the cobra.
সাপুড়েটি কোবরা সাপটিকে শান্ত করার জন্য তার বাঁশি বাজাচ্ছিল।
Despite his faults, he remains a natural charmer.
তার দোষ থাকা সত্ত্বেও, সে স্বভাবগতভাবেই একজন মনোমুগ্ধকর ব্যক্তি।
COLLOCATIONS natural charmer, snake charmer, a real charmer WORD FORMS Plural: charmers USAGE NOTES Often used to describe someone who is socially adept and persuasive, sometimes implying a slight sense of manipulation.

Appropriate Preposition

  • Pretend to ( ভান করা ) He does not pretend to high birth.
  • Preferable to ( অধিক পছন্দযোগ্য ) Death is preferable to dishonor.
  • Excuse for ( অব্যাহতি দেওয়া ) He will not be excused for coming late.
  • Divert from ( অন্যদিকে নেওয়া ) The loud music diverted my attention from study.
  • Despair of ( নিরাশ হওয়া ) Do not despair of success.
  • Remedy for ( প্রতিকার ) There is no remedy for this disease.
  • the exact point ( কাঁটায়-কাঁটায় )
  • slap on the wrist ( মৃদু শাস্তি ) Although he broke the rules, he was only given a slap on the wrist
  • Call a spade a spade ( অপ্রিয় সত্য কথা বলা ) I have no hesitation to call a spade a spade.
  • Big gun ( নেতৃস্থানীয় ব্যক্তি ) He is a big gun of our locality.
  • big cheese ( দলের বা পরিবারের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি ) He is the big cheese who control everything in our group.
  • Now and then ( মাঝে মাঝে ) He comes here now and then.