boaster Audio [বোস্টার | /ˈboʊstər/]   /noun/

যে ব্যক্তি নিজের ক্ষমতা, সম্পদ বা কৃতিত্ব নিয়ে অতিরঞ্জিত বা অহংকারী কথাবার্তা বলে তাকে বোস্টার বা দম্ভকারী বলা হয়।

boaster meaning in Bengali

noun
(1) অহংকারী ব্যক্তি; দম্ভকারী; যে ব্যক্তি নিজের গুণ বা অর্জন নিয়ে অতিশয় গর্ব করে a person who talks with excessive pride and self-satisfaction about their achievements, possessions, or abilities
(2) আত্মশ্লাঘাকারী; বড়াইকারী someone who habitually brags or boasts
Common PHRASES and Terms
empty vessels make the most noise — শূন্য কলস বাজে বেশি (অজ্ঞ বা অযোগ্য ব্যক্তিরাই বেশি দম্ভ করে) (people who know the least are often the most vocal or boastful)
blow one's own trumpet — নিজের ঢাক নিজে পেটানো (to talk boastfully about one's own achievements)
full of hot air — ফাঁকা আওয়াজ দেওয়া; বড়াই করা (to be full of boastful but meaningless talk)
SYNONYM braggart, blower, braggadocio, show-off, swaggerer OPPOSITE humble person, modest person EXAMPLES
He is such a boaster that nobody likes to listen to his stories anymore.
সে এতটাই দম্ভকারী যে তার গল্প শুনতে আর কেউ পছন্দ করে না।
Don't be a boaster; let your actions speak for themselves.
বড়াইকারী হয়ো না; তোমার কাজকেই তোমার হয়ে কথা বলতে দাও।
COLLOCATIONS a notorious boaster, a loud-mouthed boaster, to be a shameless boaster WORD FORMS Plural: boasters USAGE NOTES The term is often used in a derogatory sense to describe someone who lacks humility and seeks attention through self-promotion.

Appropriate Preposition

  • Fit for ( যোগ্য ) He is not fit for the job.
  • Close to ( নিকটে ) The school is very close to our house.
  • Avail of ( সুযোগ গ্রহণ করা ) You must avail yourself of the business.
  • Accompanied by ( সঙ্গী হওয়া ) He was accompanied by his father.
  • Indifferent to ( উদাসীন ) He is indifferent to our problem.
  • Prompt at ( চটপটে (ব্যক্তিত্ব) ) He is prompt at figures.
  • Come off with flying colours ( জয়লাভ করা ) Our School team came off with flying colours.
  • have a bad time ( দুশ্চিন্তায় কাল কাটানো ; দুঃসময়ে পড়া )
  • Nip in the bud ( অঙ্কুরে বিনষ্ট করা ) All his hopes were nipped in the bud.
  • Household word ( সকলের পরিচিত নাম ) Mother Teresa's name has now become a household word.
  • the exact point ( কাঁটায়-কাঁটায় )
  • Bird of a feather ( এক রকম স্বভাবের লোক ) Birds of a feather flock together.