balm Audio [বাম | /bɑːm/]   /noun/

বাম বলতে সাধারণত এমন কোনো সুগন্ধি মলম বা প্রলেপকে বোঝায় যা ত্বকের ক্ষত নিরাময়ে বা জ্বালা কমাতে ব্যবহৃত হয়; রূপক অর্থে এটি মনের শান্তি বা কষ্ট লাঘবের কোনো উপায়কেও বোঝায়।

balm meaning in Bengali

noun
(1) সুগন্ধি মলম; প্রলেপ a fragrant ointment or preparation used to heal or soothe the skin
(2) শান্তি; আরাম; উপশম something that has a soothing or restorative effect on the mind or feelings
Common PHRASES and Terms
balm to the soul — মনের শান্তি বা আরাম (something that provides deep emotional comfort)
balm of Gilead — অলৌকিক নিরাময়কারী প্রলেপ (a universal cure or a source of great comfort)
apply balm — মলম লাগানো বা উপশম করা (to treat with ointment or to soothe a situation)
SYNONYM ointment, salve, soother, comfort, balm of Gilead OPPOSITE irritant, aggravation, pain EXAMPLES
She applied a soothing balm to the sunburn on her arms.
তিনি তার বাহুর রোদে পোড়া ত্বকে আরামদায়ক মলম লাগালেন।
Music was a balm to his troubled soul after a long day.
দীর্ঘ দিন শেষে গান তার অস্থির মনের জন্য এক পরম শান্তির মলম ছিল।
The kind words of his friend acted as a balm to his grief.
তার বন্ধুর সান্ত্বনাপূর্ণ কথাগুলো তার শোকের উপশম হিসেবে কাজ করেছিল।
COLLOCATIONS soothing balm, healing balm, balm for the soul WORD FORMS Plural: balms USAGE NOTES While 'balm' is often used literally for medicinal ointments, it is frequently used metaphorically in literature to describe emotional comfort.

Bangla Academy Dictionary

balm

Appropriate Preposition

  • Obsessed with ( উদ্বিগ্ন ) He is obsessed with the idea.
  • Tell upon ( ক্ষতি করা ) Over-eating tells upon health.
  • Affection for ( স্নেহ ) The teacher feels affection for every pupils.
  • Affectionate to ( স্নেহশীল ) He is affectionate to me.
  • Indulge in ( আসক্ত হওয়া ) He indulge in drugs.
  • Pass away ( মারা যাওয়া ) He passes away last night.
  • Gift of the gab ( বাককটুতা ) An advocate should have the gift of the gab.
  • A bed of roses thorns ( কন্টকময় জীবন ) Life is nothing but a bed of roses.
  • Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
  • At once finger ends ( নখদর্পণে ) All these facts are at his finger ends.
  • Fish out of water ( অস্বস্তিকর অবস্থায় ) When he came to the village, he felt like a fish out of water.
  • Beat black and blue ( প্রচন্ড প্রহার করা ; উত্তম-মধ্যম দেওয়া ) They beat the thief black and blue.