পর্যন্ত   [porjonto | paryanta] /preposition, adverb, noun/

পর্যন্ত in English

preposition

(1) till; until; up to (referring to time)
অবধি; নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত

(2) as far as; up to (referring to place, distance, or extent)
তক; নির্দিষ্ট স্থান বা মাত্রা পর্যন্ত

adverb

(1) even; also; too
এমনকী; ও

noun

(1) limit; boundary; end
সীমা; শেষ প্রান্ত

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

শেষ পর্যন্ত — in the end; ultimately; eventually (পরিশেষে; অবশেষে)
আজ পর্যন্ত — till today; to date (আজকের দিন অবধি)
এখন পর্যন্ত — until now; so far (বর্তমান সময় অবধি)
গলা পর্যন্ত — up to the neck; full to the brim (আকণ্ঠ; কানায় কানায় পূর্ণ)

সমার্থক শব্দ

অবধি, তক, নাগাদ, সীমা, এমনকী

বিপরীত শব্দ

থেকে, শুরু

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমি কাল পর্যন্ত তোমার জন্য অপেক্ষা করব।

- I will wait for you until tomorrow.

সে পায়ে হেঁটে ঢাকা পর্যন্ত যাবে।

- He will go up to Dhaka on foot.

বাচ্চারা পর্যন্ত এই খবরটা জানে।

- Even the children know this news.

শেষ পর্যন্ত সে তার ভুল বুঝতে পারল।

- In the end, he realized his mistake.

Collocations

আজ পর্যন্ত, শেষ পর্যন্ত, এখন পর্যন্ত, গলা পর্যন্ত

শব্দের রূপভেদ

Root: পর্যন্ত

ব্যবহার বিধি

In Bengali grammar, 'পর্যন্ত' functions as a postposition (অনুসর্গ), meaning it is placed after the noun or pronoun it governs (e.g., 'কাল পর্যন্ত' - until tomorrow). When used to mean 'even', it emphasizes the unlikelihood of the subject performing the action.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Belong to ( অধিকারে থাকা ) This house is no more belongs to him.
  • Charge with ( অভিযোগ করা (ত্রুটি) ) He was charged with theft.
  • Eager about ( আগ্রহী ) He is eager about the result.
  • Divide between ( ভাগ করা (দুটি বা দুজন) ) Divide the apple between Raqib and Shafique.
  • Crave for ( আকাঙ্খা করা ) He craves for wealth.
  • Grateful for ( কৃতজ্ঞ (কোনকিছু) ) I am grateful to you for your help.
  • Tooth and nail ( তীব্রভাবে ) He fought tooth and nail against his enemy.
  • All on a sudden ( হঠাৎ ) All on a sudden a tiger came out of the bush.
  • live by ones wit ( কথা বেচে খাওয়া )
  • In the long run ( পরিশেষে ) You will have to suffer in the long run.
  • big cheese ( দলের বা পরিবারের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি ) He is the big cheese who control everything in our group.
  • Come to light ( প্রকাশিত হওয়া ) Their private talk has come to light at last.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • দেখতে-দেখতে মেয়েটি চাপা পড়ল - The girl was run over before our eyes
  • মে মাসের মধ্যভাগে - In the middle of May
  • সরকার জনগণের জন্য কাজ করে, নাকি জনগণ সরকারের জন্য? - Does the government work for the people, or do the people work for the government?
  • সেলাই করা আমাকে শেখায় ধৈর্য্য আর নিখুঁত হতে - Embroidery teaches me patience and precision
  • মন্দ-মন্দ বায়ু বইছে - A mild breeze is blowing
  • কিছু ইভেন্ট জীবনে একবার আসে, তাই মনের মতো উপভোগ করাই ভালো - Some events come only once in life, so it’s best to enjoy them wholeheartedly