খিচুড়ি   [khichuri | khicuṛi] /noun/

খিচুড়ি in English

noun

(1) a traditional dish made of rice and lentils boiled together
চাল ও ডাল একত্রে মিশিয়ে রান্না করা খাবার

(2) hotchpotch; hodgepodge; confused mixture; mess
বিশৃঙ্খল মিশ্রণ; তালগোল পাকানো অবস্থা; জগাখিচুড়ি

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

খিচুড়ি পাকানো — to make a mess of things; to complicate a situation (গোলমাল করা; বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করা)
জগাখিচুড়ি — a complete mess; absolute hotchpotch (চরম বিশৃঙ্খলা; তালগোল পাকানো অবস্থা)
খিচুড়ি ভাষা — mixed language; pidgin (একাধিক ভাষার মিশ্রণে তৈরি ভাষা)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

বৃষ্টির দিনে গরম খিচুড়ি আর ইলিশ মাছ ভাজা বাঙালির খুব প্রিয়।

- Hot khichuri and fried hilsa fish are very popular among Bengalis on a rainy day.

সব কাজ একসাথে করতে গিয়ে সে একটা খিচুড়ি পাকিয়ে ফেলেছে।

- He has made a hotchpotch trying to do all the work at once.

তার বক্তব্যটি ছিল নানা ধারণার এক অদ্ভুত খিচুড়ি।

- His speech was a strange hodgepodge of various ideas.

Collocations

ভুনা খিচুড়ি, পাতলা খিচুড়ি, জগাখিচুড়ি, খিচুড়ি পাকানো

শব্দের রূপভেদ

Root: খিচুড়ি  |  Plural: খিচুড়িগুলো

ব্যবহার বিধি

In Bengali culture, khichuri is a quintessential comfort food, especially popular during the monsoon season or religious festivals. Metaphorically, it is widely used to describe a messy, complicated, or jumbled situation.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Preferable to ( অধিক পছন্দযোগ্য ) Death is preferable to dishonor.
  • According to ( অনুসারে ) According to his order i went there.
  • Wait on ( সেবা করা ) The nurse waited on the patient.
  • Equal in ( সমতুল্য (পদমর্যদা) ) Mr.Karim is equal in rank with Mr.Rahim.
  • Overcome with ( দমন করা ) He was overcome with fatigue.
  • Plead with ( ওকালতি করা (ব্যক্তি) ) I pleaded with him for justice.
  • End in smoke ( ব্যর্থ হওয়া ) All his plans ended in smoke.
  • under the weather ( ভাল না ; অসুস্থ ) I've been feeling under the weather
  • All but ( প্রায় ) The poor villagers are all but ruined.
  • Far and wide ( সর্বত্র ) His fame as a scholar spread far and wide
  • Above all ( প্রধানত ; সর্বোপরি ) We should be kind, polite, and above all honest.
  • walk in someone shoes ( কারো অভিজ্ঞতা বা অবস্থানে থাকা বোঝায় ) When you walk in my shoes, you might understand.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • পাহাড়ের চূড়ায় দাঁড়ালে মনে হয় আকাশ ছুঁতে পারব - Standing on the top of the mountain, I feel like I can touch the sky
  • আপনাদের নীল রং’এর জিন্স কোথায়? - Where are your blue jeans?
  • তোমাকে কেন আর দেখি না - How come I never see you?
  • চল এক কাপ চা খাই - Let’s have a cup of tea
  • আমি প্রায় ভুলেই গেয়েছি বলতে যে... - I almost forgot to mention….
  • সরকার পরিবর্তন হয়, কিন্তু সমস্যাগুলো একই থাকে কেন? - Why do problems remain the same even when governments change?