বোকা   [boka | bōkā] /adjective, noun/

বোকা in English

adjective

(1) foolish; stupid; unintelligent; silly
নির্বোধ; বুদ্ধিহীন; জ্ঞানহীন

(2) gullible; simple-minded; naive
সরল; সহজে ঠকানো যায় এমন

noun

(1) fool; idiot; simpleton
নির্বোধ ব্যক্তি; আহাম্মক

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

বোকা বানানো — to fool or deceive someone (কাউকে ঠকানো বা ধোঁকা দেওয়া)
বোকা বনে যাওয়া — to be fooled or duped (ঠকে যাওয়া বা প্রতারিত হওয়া)
বোকার হদ্দ — an absolute fool; a complete idiot (চরম বোকা; নিরেট মূর্খ)
বোকার স্বর্গ — fool's paradise (অলীক কল্পনা বা মিথ্যা সুখের জগত)
বোকা সাজা — to play the fool; to feign ignorance (না জানার ভান করা; হাবাগোবা সাজা)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সে একটা বোকা ছেলে, কিছুই বোঝে না।

- He is a foolish boy, he doesn't understand anything.

আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করো না।

- Don't try to make a fool out of me.

এমন বোকার মতো কথা বোলো না।

- Don't talk like such a fool.

লোকটি এতই বোকা যে সবাই তাকে ঠকায়।

- The man is so gullible that everyone deceives him.

Collocations

বোকা ছেলে, বোকা মেয়ে, বোকা বানানো, বোকা লোক, নিছক বোকা

শব্দের রূপভেদ

Root: বোকা  |  Plural: বোকারা

ব্যবহার বিধি

Can be used as a mild, affectionate reprimand among friends and family, or as a direct insult depending on the tone and context.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Rest with ( নির্ভর করা ; বিশ্বাসস্থাপন করা ) The whole matter rests with you.
  • Overcome with ( দমন করা ) He was overcome with fatigue.
  • Rejoice in ( আনন্দ করা ) Every one rejoiced in her success.
  • Worthy of ( যোগ্য ) He is worthy of our praise.
  • Limit to ( সীমা ) You should have a limit to your demands.
  • Polite in ( নম্র ) He is polite in his manners. (Polite to strangers).
  • loose cannon ( অপ্রত্যাশিত ) He is a bit of a loose cannon.
  • Bring to book ( শাস্তি দেওয়া ) He should be brought to book for his misconduct.
  • At stake ( বিপন্ন ) His life is at stake now.
  • Call to mind ( স্মরণ করা ) I cannot call to mind your name.
  • In full swing ( পুরাদমে ) The school is now in full swing.
  • Fish out of water ( অস্বস্তিকর অবস্থায় ) When he came to the village, he felt like a fish out of water.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • অনুগ্রহ করে আমি কি একটা রিসিপ্ট (মূল্য পরিশোধের তালিকা) পেতে পারি? - Could I have a receipt, please?
  • আমি এমন একটি চাকরি খুঁজছি যেটা আমার যোগ্যতার সাথে মিলবে - I’m looking for a job that suits my qualifications
  • কাজের চাপের মধ্যে নিজেকে হারিয়ে ফেললে শরীরই প্রথমে ক্ষতিগ্রস্ত হয় - If you lose yourself in work stress, your body is the first to suffer
  • আপনার কাছে সফলতার সংজ্ঞা কি? - What does success mean to you?
  • খুবই গুরুত্বপূর্ণ কথা। - For your very kind information.
  • আমি ক্লান্ত- গতরাতে একদম ঘুমাতে পারি নি - I’m tired – I got no sleep last night