বিচি , বিচী   [bichi | bici] /noun/

বিচি in English

noun

(1) seed; pip; grain
বীজ; দানা

(2) stone of a fruit; pit
ফলের আঁটি

(3) testicle (informal/slang)
অণ্ডকোষ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

বিচি ছাড়ানো — to remove seeds; to pit (বীজ বা আঁটি বের করা)
বিচিহীন ফল — seedless fruit (যে ফলে বীজ নেই)
কাঁঠালের বিচি — jackfruit seed (a popular ingredient in Bengali cuisine) (কাঁঠালের বীজ)
বিচি শুকিয়ে যাওয়া — to be terrified (slang) (প্রচণ্ড ভয় পাওয়া (অশ্লীল))

বিপরীত শব্দ

শাঁস

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

তরমুজ খাওয়ার সময় বিচিগুলো ফেলে দিও।

- Throw away the seeds while eating the watermelon.

কাঁঠালের বিচি ভেজে খেতে খুব মজা।

- Roasted jackfruit seeds are very tasty to eat.

আমের বিচিটা মাটিতে পুঁতে দাও, গাছ হবে।

- Plant the mango stone in the ground, a tree will grow.

বল লেগে তার বিচিতে প্রচণ্ড ব্যথা লেগেছে।

- He felt immense pain after the ball hit his testicles.

Collocations

আমের বিচি, কাঁঠালের বিচি, তরমুজের বিচি, বিচিহীন ফল

শব্দের রূপভেদ

Root: বিচি  |  Plural: বিচিগুলো

ব্যবহার বিধি

Commonly used in everyday language to refer to the seeds or stones of fruits and vegetables. Its anatomical usage meaning 'testicle' is informal and can be considered vulgar or inappropriate in formal settings.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Appeal for ( আবেদন করা (কোন কিছু) ) He appealed for pardon.
  • Disgrace to ( কলঙ্ক ) He is disgrace to his family.
  • Adjacent to ( সংলগ্ন ) Her college is adjacent to her house.
  • Impose on ( চাপানো ) The task was imposed on him.
  • Aware of ( সচেতন ) Man should aware of the danger of environment pollution.
  • Ashamed of ( লজ্জিত ) He is not ashamed of his conduct.
  • slap on the wrist ( মৃদু শাস্তি ) Although he broke the rules, he was only given a slap on the wrist
  • At a low ebb ( নিম্নমুখী ) His fame is at a low ebb now.
  • At least ( অন্ততঃ ) At least one hundred boys will come to school today.
  • Hard nut to crack ( কঠিন সমস্যা ) The problem of adult education is really a hard nut to crack.
  • Cut to the quick ( মর্মাহত হওয়া ) I was cut to the quick by his words.
  • Breathe one's last ( মারা যাওয়া ) The old man breathed his last on Sunday last.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • সে আমাকে শুনিয়ে-শুনিয়ে কথা গুলো বলল - He said all these within my hearing
  • একটা কথাও আর বলবে না - Don’t say another word
  • টাকা থাকলেই যে সুখী হওয়া যায়, সেটা ভুল ধারণা - It is a misconception that you can be happy only if you have money
  • আমাকে একটু জায়াগা দিন তো - Please make a little room for me
  • যে সরকার নিজের দায়িত্ব বোঝে না, সে কি আসলেই সরকার? - Can a government that doesn’t understand its responsibilities truly be called a government?
  • ভুলে যাও এটা - Forget it