soften Audio [সফ্‌ন | /ˈsɒf.ən/]   /verb/

কোনো কিছুর কঠোরতা, তীব্রতা বা শক্ত ভাব কমিয়ে তাকে নমনীয়, কোমল বা সহনীয় করে তোলা।

soften meaning in Bengali

verb
(1) নরম করা; কোমল করা to make something softer or less hard
(2) মৃদু করা; প্রশমিত করা to make something less intense, severe, or harsh
(3) নমনীয় হওয়া; সহানুভূতিশীল হওয়া to become more sympathetic, kind, or less strict
(4) আওয়াজ বা রঙ হালকা করা to make a sound or color less bright or loud
Common PHRASES and Terms
soften the blow — খারাপ খবরের প্রভাব কমানো (to make a piece of bad news less painful or upsetting)
soften up — প্রস্তুত করা বা দুর্বল করা (to make someone or something weaker or more receptive, often before an attack or negotiation)
soften the edges — তীক্ষ্ণতা বা কঠোরতা কমানো (to make something less sharp or severe in appearance or tone)
SYNONYM mellow, moderate, mitigate, allay, assuage OPPOSITE harden, intensify, strengthen EXAMPLES
You should add some butter to soften the dough.
খামিরটি নরম করার জন্য তোমার কিছুটা মাখন মেশানো উচিত।
Her expression softened when she saw the child.
শিশুটিকে দেখে তার মুখের কঠোর ভাব কিছুটা নরম হলো।
The government softened its stance on the new policy.
সরকার নতুন নীতির বিষয়ে তাদের কঠোর অবস্থান কিছুটা শিথিল করেছে।
COLLOCATIONS soften the blow, soften the impact, soften the edges, soften one's heart WORD FORMS Past: softened  |  Past participle: softened  |  Gerund: softening  |  Third person singular: softens USAGE NOTES Often used in both literal physical contexts (softening food) and figurative contexts (softening an attitude or policy).

Bangla Academy Dictionary

soften

Appropriate Preposition

  • Compare with ( তুলনা করা (সদৃশ বস্তু) ) Rabindranath may be compared with Shakespeare.
  • Quick of ( চটপটে ) He is quick of understanding.
  • Busy with ( ব্যস্ত ) He is busy with his studies.
  • Liking for ( রুচি ) She has a liking for music.
  • Sure of ( নিশ্চিত ) I am sure of success.
  • Equal to ( সমতুল্য (কাজ) ) He rose equal to the occasion.
  • word of no implication ( কথার কথা )
  • Hold water ( ধোপে টেকা ; কার্যকরি হওয়া ) This policy will not hold water in this situation.
  • be bad at ( দক্ষ না হওয়া )
  • Fish out of water ( অস্বস্তিকর অবস্থায় ) When he came to the village, he felt like a fish out of water.
  • At arm’s length ( দূরে ) Try to keep the bad boy at arm’s length.
  • clever hit ( কথার মতন কথা )