lock Audio [লক্‌ | lɒk]   /noun, verb/

তালা হলো একটি যন্ত্র যা নিরাপত্তার জন্য ব্যবহৃত হয় এবং এটি বস্তু বা স্থানকে সুরক্ষিত রাখে।

lock meaning in Bengali

noun
(1) তালা; নিরাপত্তার জন্য ব্যবহৃত যন্ত্র a device used for securing something
(2) বদ্ধ অবস্থায় থাকা; বন্ধ the state of being secured or fastened
(3) লক; একটি নির্দিষ্ট সময়ে বন্ধ হওয়া যন্ত্র a mechanism that restricts movement or access
verb
(1) তালা দেওয়া; বন্ধ করা to secure something with a lock
(2) বন্ধ করা; প্রবেশাধিকার রোধ করা to prevent access to something
Common PHRASES and Terms
lock and key — তালা ও চাবি (a method of securing something)
lock horns — মাথা ঠুকা (to engage in a conflict)
lock in — অবরুদ্ধ করা (to secure someone or something in a place)
lockout — তালাবদ্ধ হওয়া (a situation where access is denied)
lock up — তালা দিয়ে বন্ধ করা (to secure a place by locking it)
SYNONYM fastener, bar, seal OPPOSITE unlock, open EXAMPLES
Please remember to lock the door when you leave.
আপনি যখন বের হন, দয়া করে দরজাটি তালা দিতে ভুলবেন না।
He forgot to lock his bike, and it was stolen.
সে তার বাইকটি তালা দিতে ভুলে গিয়েছিল, এবং এটি চুরি হয়ে গেছে।
COLLOCATIONS deadbolt lock, padlock, combination lock WORD FORMS Past: locked  |  Past participle: locked  |  Gerund: locking  |  Plural: locks USAGE NOTES The term 'lock' can refer to both the physical device and the action of securing something.

Bangla Academy Dictionary

lock

Appropriate Preposition

  • Offended with ( বিরক্ত (ব্যক্তি) ) I am offended with you at your conduct.
  • Confident to ( আবদ্ধ (শয্যা) ) He is confined to bed.
  • Equal to ( সমতুল্য (কাজ) ) He rose equal to the occasion.
  • Bent on ( ঝোঁক ) He is bent on playing cricket.
  • Supply with ( যোগান দেওয়া (কোন জিনিস) ) He supplied us with food.
  • Attend on ( সেবা করা ) She attends on her mother.
  • Fish in a troubled water ( এলোমোলো অবস্থায় সুযোগ নেওয়া ) He made a lot of money by fishing in a troubled water.
  • bad shoot ( অসংগত অনুমান )
  • Weal and woe ( সুখ-দুঃখ ) Human life is full of weal and woe.
  • At arm’s length ( দূরে ) Try to keep the bad boy at arm’s length.
  • Slip of the tongue ( বলায় সামান্য ভুল ) This is a slip of the tongue, don't lay much stress on it.
  • Take to one's heels ( ছুটিয়া পালানো ) The thieves took to their heels to see the police.