florin Audio [ফ্লরিন | /ˈflɒrɪn/]   /noun/

ফ্লরিন হলো ঐতিহাসিক বিভিন্ন দেশের মুদ্রার নাম, যা মূলত মধ্যযুগীয় ইতালির ফ্লোরেন্স শহর থেকে উদ্ভূত হয়েছিল এবং পরবর্তীতে ব্রিটেন ও নেদারল্যান্ডসে বিভিন্ন মূল্যের মুদ্রা হিসেবে ব্যবহৃত হতো।

florin meaning in Bengali

noun
(1) ফ্লোরেন্সের স্বর্ণমুদ্রা; মধ্যযুগীয় ইতালীয় স্বর্ণমুদ্রা a gold coin first minted in Florence in 1252
(2) দুই শিলিং মূল্যের ব্রিটিশ রৌপ্যমুদ্রা a former British coin worth two shillings (one-tenth of a pound)
(3) নেদারল্যান্ডসের প্রাক্তন মুদ্রা (গিল্ডার) the former monetary unit of the Netherlands (also known as the guilder)
Common PHRASES and Terms
Florin of Florence — ফ্লোরেন্সের ঐতিহাসিক স্বর্ণমুদ্রা (The original gold coin minted in the Republic of Florence)
Two-shilling piece — দুই শিলিং মূল্যের মুদ্রা (Another name for the British florin coin)
Dutch florin — ডাচ গিল্ডার মুদ্রা (The former currency of the Netherlands)
SYNONYM guilder, gold coin, currency, specie, money EXAMPLES
The merchant paid for the silk using several gold florins.
বণিকটি রেশম কাপড় কেনার জন্য কয়েকটি স্বর্ণের ফ্লরিন প্রদান করেছিলেন।
Before the decimalization of British currency, a florin was equivalent to two shillings.
ব্রিটিশ মুদ্রার দশমিক পদ্ধতির আগে, একটি ফ্লরিন দুই শিলিংয়ের সমান ছিল।
The Dutch currency was historically known as the florin or guilder.
ডাচ মুদ্রা ঐতিহাসিকভাবে ফ্লরিন বা গিল্ডার নামে পরিচিত ছিল।
COLLOCATIONS gold florin, minted florin, British florin WORD FORMS Plural: florins USAGE NOTES The term 'florin' is primarily historical today, as most countries that used it have switched to modern currencies like the Euro or decimalized systems.

Bangla Academy Dictionary

florin

Appropriate Preposition

  • Dislike for ( অপছন্দ ) He has dislike for dogs.
  • Offended with ( বিরক্ত (ব্যক্তি) ) I am offended with you at your conduct.
  • Worthy of ( যোগ্য ) He is worthy of our praise.
  • Lament for ( বিলাপ করা ) She lamented for her child.
  • Ashamed for ( লজ্জিত ) I feel ashamed for you.
  • Aim at ( লক্ষ্য করা ) He aimed his gun at he bird.
  • In no time ( শীঘ্র ) He will finish the work in no time.
  • Maiden speech ( প্রথম বক্তৃতা ) His maiden speech fell flat on the audience.
  • Bring to light ( প্রকাশ করা ) At last all the facts were brought to light.
  • slap on the wrist ( মৃদু শাস্তি ) Although he broke the rules, he was only given a slap on the wrist
  • reap the harvest of sin ( কর্ম ভোগ করা )
  • Beat about the bush ( কাজের কথায় না এসে আজেবাজে কথা বলা ) Please come to the point without beating about the bush