changeable Audio [চেইঞ্জঅ্যাবল | /ˈtʃeɪndʒəbl/]   /adjective/

এমন কিছু যা সহজে বা ঘন ঘন পরিবর্তিত হয়, অথবা যা পরিবর্তন করার ক্ষমতা রাখে।

changeable meaning in Bengali

adjective
(1) পরিবর্তনশীল; যা সহজে পরিবর্তিত হয় liable to change or be changed; inconsistent
(2) অস্থির; পরিবর্তনপ্রবণ; মেজাজের ঘন ঘন পরিবর্তন হয় এমন fickle or inconstant in mood or temper
(3) পরিবর্তনযোগ্য; যা বদলে ফেলা সম্ভব capable of being altered or modified
Common PHRASES and Terms
changeable as the wind — খুবই অস্থির বা পরিবর্তনশীল (extremely fickle or unpredictable)
changeable conditions — পরিবর্তনশীল পরিস্থিতি (situations that are likely to shift or vary)
not set in stone (changeable) — চূড়ান্ত নয়; পরিবর্তন করা সম্ভব (not fixed; open to modification)
SYNONYM variable, mutable, fickle, unstable, fluctuating OPPOSITE constant, stable, unchanging EXAMPLES
The weather in this region is highly changeable.
এই অঞ্চলের আবহাওয়া অত্যন্ত পরিবর্তনশীল।
He is a man of changeable temperament.
তিনি পরিবর্তনশীল মেজাজের মানুষ।
The plan is still changeable if we find a better option.
আমরা যদি আরও ভালো কোনো বিকল্প খুঁজে পাই, তবে পরিকল্পনাটি এখনও পরিবর্তনযোগ্য।
COLLOCATIONS changeable weather, changeable mood, changeable nature, highly changeable WORD FORMS Adverb: changeably  |  Noun: changeability USAGE NOTES Often used to describe weather, moods, or plans that lack stability or permanence.

Appropriate Preposition

  • Restrict to ( সীমাবব্ধ করা ) Admission was restricted to students.
  • Sensitive to ( সংবেদনশীল ) She is sensitive to cold.
  • Indebted to ( ঋণী ; কৃতজ্ঞ ) I am indebted to him for this help.
  • Come of ( জন্মগ্রহণ করা ) He comes of a noble family.
  • Disgusted at ( বিরক্ত ) I am disgusted with him at his conduct.
  • Slow of ( ধীর ) He is slow of speech. He is slow at figures. He is slow in writing.
  • At once back and call ( বাধ্য ) He is always at my back and call.
  • At home ( দক্ষ ) He is at home in mathematics.
  • Pros and cons ( খুঁটিনাটি ) You should consider the Pros and cons of the system.
  • the exact point ( কাঁটায়-কাঁটায় )
  • Slip of the tongue ( বলায় সামান্য ভুল ) This is a slip of the tongue, don't lay much stress on it.
  • At arm’s length ( দূরে ) Try to keep the bad boy at arm’s length.