buckle Audio [বাক্‌ল্‌ | ˈbʌkəl]   /noun, verb/

বকলস হলো একটি ক্লিপ বা যন্ত্র যা দুটি অংশকে একত্রিত করতে ব্যবহৃত হয়।

buckle meaning in Bengali

noun
(1) বকলস; একটি ধাতব বা প্লাস্টিকের ক্লিপ যা দুটি অংশকে একত্রিত করে a fastening device that secures two parts together
(2) জুতার বকলস; জুতা বা বেল্টের জন্য ব্যবহৃত ক্লিপ a clasp or clip used in shoes or belts
(3) কিছু জিনিসের বাঁক; একটি বাঁক বা ভাঁজ a bend or curve in an object
verb
(1) বকলস করা; একত্রিত করা to fasten or secure with a buckle
(2) বাঁকানো; ভাঁজ করা to bend or warp something
Common PHRASES and Terms
buckle up — সিটবেল্ট বাঁধা (to fasten one's seatbelt)
buckle down — গম্ভীরভাবে কাজ শুরু করা (to start working seriously)
buckle under pressure — চাপে ভেঙে পড়া (to yield or give in under stress)
SYNONYM clasp, fastener, clip, catch, strap EXAMPLES
He used a buckle to secure his belt.
সে তার বেল্টটি সুরক্ষিত করতে একটি বকলস ব্যবহার করল।
The buckle on her shoes was shiny and new.
তার জুতার বকলসটি চকচকে এবং নতুন ছিল।
Make sure to buckle your seatbelt before driving.
গাড়ি চালানোর আগে আপনার সিটবেল্টটি বকলস করতে ভুলবেন না।
COLLOCATIONS buckle up, buckle down, buckle under pressure WORD FORMS Past: buckled  |  Past participle: buckled  |  Gerund: buckling  |  Plural: buckles USAGE NOTES The term 'buckle' can refer to both a noun and a verb depending on the context.

Bangla Academy Dictionary

buckle

Appropriate Preposition

  • Parallel to ( সমান্তরাল ) This line is parallel to that.
  • Consistent with ( সামঞ্জস্যপূর্ণ ) Your action is not consistent with the rules.
  • Overcome with ( দমন করা ) He was overcome with fatigue.
  • Similar to ( সদৃশ ) This pen is similar to that.
  • Ashamed for ( লজ্জিত ) I feel ashamed for you.
  • Faith with ( বিশ্বাস (ভঙ্গ) ) He broke faith with me.
  • throw dust in ones hands full ( কারো চোখে ধূলো দেওয়া )
  • Hold water ( ধোপে টেকা ; কার্যকরি হওয়া ) This policy will not hold water in this situation.
  • hold your horses ( সবুর করা ; ধৈর্য ধরা ) Hold your horses in trouble, you will get your reward.
  • For good ( চিরকালের জন্য ) He left the country for good.
  • To and fro ( এদিন-ওদিক ) Being unable to make up his mind the man is walking to and fro.
  • Irony of fate ( ভাগ্যের পরিহাস ) He could not succeed by irony of fate.