হাতি   [hati | hāti] /noun/

হাতি in English

noun

(1) elephant
বৃহৎ স্তন্যপায়ী প্রাণী বিশেষ; হস্তী

(2) a very large, cumbersome, or costly object
বিশাল বা অত্যন্ত ব্যয়বহুল বস্তু

(3) bishop (in chess)
দাবার গজ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

হাতি ঘোড়া — something huge or impossible; a big deal (অসম্ভব বা বিরাট কিছু)
সাদা হাতি — white elephant; an expensive but useless possession (ব্যয়বহুল কিন্তু অকেজো বস্তু)
হাতির পাঁচ পা দেখা — to become overly arrogant or overconfident (অহংকারে ধরাকে সরা জ্ঞান করা)
হাতি কাদায় পড়লে ব্যাঙেও লাথি মারে — even the weak insult the strong when the strong fall on hard times (বিপদে পড়লে দুর্বলও সবলকে অপমান করে)
মড়লেও হাতি লাখ টাকা — even in ruin, the great retain their value (মূল্যবান বস্তুর কদর নষ্ট হলেও তার দাম থাকে)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

হাতিটি শুঁড় দিয়ে জল খাচ্ছে।

- The elephant is drinking water with its trunk.

পুরনো গাড়িটা রাখা মানে একটা সাদা হাতি পোষা।

- Keeping the old car is like maintaining a white elephant.

দাবায় হাতির চাল সবসময় কোণাকুণি হয়।

- In chess, the bishop always moves diagonally.

Collocations

বুনো হাতি, সাদা হাতি, হাতির শুঁড়, হাতির দাঁত, পোষা হাতি

শব্দের রূপভেদ

Root: হাতি  |  Plural: হাতিরা  |  Feminine: হস্তিনী

ব্যবহার বিধি

In Bengali culture and idioms, 'হাতি' (elephant) is frequently used metaphorically to denote something excessively large, unmanageable, highly expensive, or a symbol of immense strength.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Abound with ( প্রচুর পরিমাণে থাকা ) The ocean abounds with fish.
  • Take after ( সদৃশ হওয়া ) The boy takes after his father.
  • in favour of ( পক্ষে ) He spoke in favour of his friend.
  • Offensive to ( বিরক্তিকর ) This acrid smell is offensive to me.
  • Prefer to ( অধিক পছন্দ করা ) I prefer coffee to tea.
  • Offend against ( লঙ্গন করা ) You have offended against good manners.
  • to the bad ( মন্দাবস্থায় ; ঘাটতি অবস্থায় )
  • but me no buts ( কিন্তু কিন্তু করো না )
  • After all ( সবকিছু সত্ত্বেও ) After all, he is a patriot.
  • Beggar description ( বর্ণনাতীত ) The beauty of the Taj beggars description.
  • A slow coach ( কর্মকুণ্ঠ ও মন্থর ব্যাক্তি ) Roky is known as a slow coach to his friend circle.
  • Out of date ( অপ্রচলিত ) This fashion is now out of date.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • কী কী খেলে? - What did you eat?
  • তোমার সাথে কথা বলে ভালো লাগলো! - It’s been good talking to you!
  • দয়া করে তুমি আমাকে তোমার কলমটি দেবে? - Would you please give me your pen?
  • ছেলেটা সর্বদাই ঘ্যান-ঘ্যান প্যান-প্যান করছে - The boy is constantly grumbling and whining
  • ম্যাকডোনাল্ডস’এ আপানাকে স্বাগতম। আমি কি আপনার অর্ডারটা (খাবারের অর্ডার) নিতে পারি? - Welcome to McDonald's. May I take your order?
  • পেঁয়াজগুলো মিহি করে কেটে নাও - Chop the onions finely