শেখ   [shekh | śēkha] /noun/

শেখ in English

noun

(1) Sheikh; an Arab chief or leader
আরব দেশীয় দলপতি বা নেতা

(2) a title of respect for a Muslim elder, religious scholar, or leader
মুসলিম ধর্মীয় পণ্ডিত বা মুরব্বি

(3) a common Muslim surname or community
মুসলমানদের একটি বংশপদবি

(4) lover (literary or specific poetic context)
প্রেমিক

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

শেখ সাহেব — Mr. Sheikh (a respectful address) (শেখ পদবিধারী সম্মানীয় ব্যক্তি)
শেখ বংশ — Sheikh lineage or family (শেখদের বংশ বা পরিবার)
আরবের শেখ — Sheikh of Arabia; a wealthy Arab leader (আরব দেশের নেতা বা ধনী ব্যক্তি)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আরবের শেখরা তেল ব্যবসার কারণে অত্যন্ত ধনী।

- Arab sheikhs are extremely rich due to the oil business.

বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমান বাংলাদেশের স্থপতি।

- Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman is the architect of Bangladesh.

তিনি গ্রামের একজন গণ্যমান্য শেখ।

- He is a respectable Sheikh of the village.

Collocations

শেখ সাহেব, আরব শেখ, শেখ পরিবার, শেখ বংশ

শব্দের রূপভেদ

Root: শেখ  |  Plural: শেখরা  |  Feminine: শেখানি

ব্যবহার বিধি

The word 'Sheikh' is primarily an Arabic honorific for a tribal elder, Islamic scholar, or leader. In South Asia, it is widely used as a surname. The secondary meaning 'lover' (প্রেমিক) is rare and usually restricted to specific literary or poetic contexts.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Abide by ( মেনে চলা ) One should abide by the rules
  • Absent from ( অনুপস্থিত ) Rifat was absent from college.
  • Suffer from ( কষ্ট পাওয়া ) He is suffering from fever.
  • Sanguine of ( নিশ্চিত ) She is sanguine of her success.
  • Ill with ( অসুস্থ ) He is ill with fever.
  • Count upon ( নির্ভর করা ) I count upon your help for this work.
  • Crying need ( জরুরী প্রয়োজন ) Mass education is the crying need of Bangladesh.
  • A slow coach ( কর্মকুণ্ঠ ও মন্থর ব্যাক্তি ) Roky is known as a slow coach to his friend circle.
  • Out of the wood ( বিপদমুক্ত ) He is not yet out of the wood.
  • All but ( প্রায় ) The poor villagers are all but ruined.
  • vile sycophant ( খঁয়ের খা )
  • Black sheep ( কুলাঙ্গার ) He is a black sheep in his family.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তুমি যাও আর থাকো সে একই কথা - It is all the same whether you go or stay
  • তুমি কতক্ষণ ধরে পড়তেছো? - How long are you reading?
  • টাকার শক্তি আছে, কিন্তু সম্পর্কের শক্তি তার চেয়েও বেশি - Money has power, but the power of relationships is even greater
  • বিড়ালটি চুক চুক করে দুধ খাচ্চে - The cat is lopping up milk
  • আমার মাথা ঝিমঝিম করছে - I feel rather dizzy
  • সেটা কাজের কথা নয় - That is not the important point ; it is immaterial.