শেখ   [shekh | śēkha] /noun/

শেখ in English

noun

(1) Sheikh; an Arab chief or leader
আরব দেশীয় দলপতি বা নেতা

(2) a title of respect for a Muslim elder, religious scholar, or leader
মুসলিম ধর্মীয় পণ্ডিত বা মুরব্বি

(3) a common Muslim surname or community
মুসলমানদের একটি বংশপদবি

(4) lover (literary or specific poetic context)
প্রেমিক

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

শেখ সাহেব — Mr. Sheikh (a respectful address) (শেখ পদবিধারী সম্মানীয় ব্যক্তি)
শেখ বংশ — Sheikh lineage or family (শেখদের বংশ বা পরিবার)
আরবের শেখ — Sheikh of Arabia; a wealthy Arab leader (আরব দেশের নেতা বা ধনী ব্যক্তি)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আরবের শেখরা তেল ব্যবসার কারণে অত্যন্ত ধনী।

- Arab sheikhs are extremely rich due to the oil business.

বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমান বাংলাদেশের স্থপতি।

- Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman is the architect of Bangladesh.

তিনি গ্রামের একজন গণ্যমান্য শেখ।

- He is a respectable Sheikh of the village.

Collocations

শেখ সাহেব, আরব শেখ, শেখ পরিবার, শেখ বংশ

শব্দের রূপভেদ

Root: শেখ  |  Plural: শেখরা  |  Feminine: শেখানি

ব্যবহার বিধি

The word 'Sheikh' is primarily an Arabic honorific for a tribal elder, Islamic scholar, or leader. In South Asia, it is widely used as a surname. The secondary meaning 'lover' (প্রেমিক) is rare and usually restricted to specific literary or poetic contexts.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Made of ( তৈরি ) This ring is made of gold.
  • Succeed in ( সাফল্য লাভ করা ) He will succeed in life.
  • Smell of ( গন্ধ দেয় ) This glass smells of wine.
  • Divide between ( ভাগ করা (দুটি বা দুজন) ) Divide the apple between Raqib and Shafique.
  • Supply with ( যোগান দেওয়া (কোন জিনিস) ) He supplied us with food.
  • Differ in ( ভিন্ন মত হওয়া (মতামত) ) They differ in their opinions.
  • slap on the wrist ( মৃদু শাস্তি ) Although he broke the rules, he was only given a slap on the wrist
  • bad faith ( বিশ্বাসঘাতকতা )
  • Bring to book ( শাস্তি দেওয়া ) He should be brought to book for his misconduct.
  • bad debts ( অশোধ্য বা অনাদায়ী ঋন ; যে ঋন শোধ করা যাবে না )
  • Hue and cry ( শোরগোল ) The villagers raised a hue and cry to see the thief.
  • Crocodile tears ( মায়া কান্না ) He shed crocodile tears at our misery.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • প্রতিটি পরীক্ষার ঠিক আগে, মনে হয় প্রস্তুতি কখনই যথেষ্ট মনে হয় না - Just before every exam, it seems preparation is never enough
  • এটার দাম কতো? - How much is it?
  • আমি কি তোমার টেলিফোন ব্যবহার করতে পারি? - May I use your telephone?
  • আমার মানিব্যাগ হারিয়েছে। আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারবেন? - I’ve lost my wallet. Can you help me?
  • আমার আর পরামর্শের দরকার নেই - I don't need more advice
  • তোমার বিয়েতে অনেক অভিনন্দন এবং ভালোবাসা রইলো - Congratulations on your wedding and lots of love