মালা   [mala | mālā] /noun, suffix/

মালা in English

noun

(1) garland; wreath; necklace
ফুলের মালা; গলার হার

(2) rosary; string of beads
জপমালা

(3) half-shell of a coconut
নারকেলের শক্ত খোল

suffix

(1) row; series; range; collection; number (used to form collective nouns)
সারি; শ্রেণি; সমষ্টি

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

মালা বদল — Exchange of garlands (a traditional wedding ritual) (বিয়ের সময় বর-কনের মালা বিনিময়)
মালা গাঁথা — To string a garland (ফুল বা পুঁতি দিয়ে মালা তৈরি করা)
জপের মালা — Rosary; something constantly repeated or remembered (জপমালা; সর্বদা স্মরণীয় বিষয়)
বরণের মালা — Garland of reception (অভ্যর্থনা জানানোর জন্য ব্যবহৃত মালা)

সমার্থক শব্দ

হার, মাল্য, সারি, শ্রেণি, খোল

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

অতিথিদের ফুলের মালা দিয়ে বরণ করা হলো।

- The guests were welcomed with flower garlands.

হিমালয় পর্বতমালা দেখতে অপূর্ব।

- The Himalayan mountain range looks spectacular.

বৃদ্ধাটি সারা দিন জপমালা নিয়ে বসে থাকেন।

- The old woman sits with a rosary all day.

সে নারকেলের মালা দিয়ে একটি সুন্দর বাটি বানিয়েছে।

- He made a beautiful bowl out of a coconut shell.

Collocations

ফুলের মালা, জপমালা, পর্বতমালা, নারকেলের মালা, মালা বদল

শব্দের রূপভেদ

Root: মালা  |  Plural: মালাগুলো

ব্যবহার বিধি

The word 'মালা' is commonly used as an independent noun meaning 'garland' or 'coconut shell', but it is also widely used as a suffix to denote a collection, series, or range (e.g., পর্বতমালা - mountain range, মেঘমালা - series of clouds). Note: The original dictionary entry typo 'wrath' has been corrected to 'wreath'.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Prior to ( পূর্বে ) Prior to that, he was in a wretched condition.
  • Delight in ( আনন্দ ) He takes delight in music.
  • Rest upon ( নির্ভর করা ; বিশ্বাসস্থাপন করা ) I rest upon your promise.
  • Acquainted with ( পরিচিত ) I am acquainted with her.
  • Prevent from ( বারণ করা ; প্রতিরোধ করা ) I prevented him from going there.‌
  • Blush with (for) ( লজ্জায় রাঙা হওয়া ) She blushed with shame.
  • reap the harvest of sin ( কর্ম ভোগ করা )
  • Call a spade a spade ( অপ্রিয় সত্য কথা বলা ) I have no hesitation to call a spade a spade.
  • Hold good ( প্রযুক্ত হওয়া ) This ruls will not hold good here.
  • Part and parcel ( অবিচ্ছেদ্য অংশ ) Discipline is part and parcel of administration.
  • Household word ( সকলের পরিচিত নাম ) Mother Teresa's name has now become a household word.
  • On the wane ( হ্রাসমান ) His fame is on the wane now.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • জনপ্রিয়তা স্থায়ী নয়, এটা সময়ের সাথে বদলায় - Popularity isn’t permanent, it changes with time
  • পাই-চার্টটি বিভিন্ন অংশে বিভক্ত - The pie chart is divided into several parts
  • আপনার ভ্রমণ সুন্দর হোক - Have a nice trip
  • আপনারা কি এখানে আইসক্রিম বিক্রি করেন? - Do you sell ice cream here?
  • টাকা উপার্জনের পাশাপাশি জ্ঞান অর্জন করাও জরুরি - Alongside earning money, acquiring knowledge is also essential
  • একটু প্রসঙ্গ পাল্টে বলা যাক। - To get off the topic for a moment.