মাত্র   [matro | mātra] /adverb, conjunction, adjective, noun, suffix/

মাত্র in English

adverb

(1) only; merely; simply; just
কেবল; শুধু; নিছক

conjunction

(1) as soon as; immediately after; the moment that
যেইমাত্র; সাথে সাথে

adjective

(1) entire; whole; all
সকল; সমস্ত; সমগ্র

(2) determining; ascertaining; deciding
নির্ধারণকারী

noun

(1) limit; measure; entireness; wholeness
সীমা; পরিমাণ; সম্পূর্ণতা

suffix

(1) used as a suffix to indicate 'as soon as' (with verbal nouns) or 'entirety/all' (with nouns)
তাত্ক্ষণিকতা বা সমগ্রতা বোঝাতে ব্যবহৃত প্রত্যয়

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

নামমাত্র — in name only; nominal (কেবল নামে; অতি সামান্য)
তিলমাত্র — the slightest bit; an iota (অতি সামান্য পরিমাণ)
লেশমাত্র — a trace; the slightest amount (সামান্যতম অংশ বা চিহ্ন)
কথামাত্র — mere words; empty talk (কেবল কথা; ভিত্তিহীন কথা)

বিপরীত শব্দ

অনেক, প্রচুর, অধিক

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমার কাছে মাত্র দশ টাকা আছে।

- I have only ten taka with me.

খবরটা শোনা মাত্র সে কেঁদে ফেলল।

- He burst into tears as soon as he heard the news.

মানুষমাত্রই ভুল করে।

- To err is human. (Every human makes mistakes.)

এটি একটি গুজব মাত্র।

- This is merely a rumor.

Collocations

মাত্র কয়েকজন, মাত্র একটি, শোনামাত্র, আসামাত্র

শব্দের রূপভেদ

Root: মাত্র

ব্যবহার বিধি

In modern Bengali, 'মাত্র' is most commonly used as a postpositional adverb meaning 'only'. When attached to a verbal noun (e.g., আসামাত্র), it means 'as soon as'. When attached to a common noun (e.g., জীবমাত্র), it means 'all' or 'entire'.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Prefer to ( অধিক পছন্দ করা ) I prefer coffee to tea.
  • Engaged with ( নিযুক্ত (ব্যক্তি) ) I was engaged with him in talk.
  • Talk of ( কথা বলা (কোন জিনিস) ) I am talking to (with) Mr. Roy of (about, over) the matter.
  • Enquire into ( অনুসন্ধান করা (কোন ব্যপার) ) He enquired of me into the matter.
  • Aptitude for ( স্বাভাবিক দক্ষতা ) I have no aptitude for Mathematics.
  • Heir to ( উত্তরাধিকারী (সম্পত্তি) ) He is the heir to his uncle’s property.
  • In full swing ( পুরাদমে ) The school is now in full swing.
  • Cock and bull story ( গাঁজাখুরি গল্প ) Nobody will believe your cock and bull story
  • On the wane ( হ্রাসমান ) His fame is on the wane now.
  • Moot point ( অমীমাংসিত বিষয় ) Dowry system is still a moot point in Bangladesh.
  • From A to Z ( প্রথম হইতে শেষ পয্র্ন্ত ) The statement is true from A to Z.
  • Bed of roses ( আরামদায়ক অবস্থা ) Life is not a bed of roses.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • এটার দাম কতো? - How much is it?
  • সবাইকে প্রাথমিক চিকিৎসার মৌলিক কৌশল শিখতে হবে - Everyone should learn basic first-aid techniques
  • আমি যতটুকু জানি... - As far as I know...
  • এক সেকেন্ড ধরুন। আমি তাকে দিচ্ছি - Hang on one second. I'll get him
  • আমি এই কলমটিই চাই - This is just the pen I want
  • একটু ধরুন। আমি আপনাকে লাইনটা ধরিয়ে দিচ্ছি (অন্য কারো সাথে কথা বলার জন্য) - Hang on a moment. I’ll put you through