পলাশ   [polash | palāśa] /noun/

পলাশ in English

noun

(1) the flame of the forest tree (Butea monosperma)
এক প্রকার মাঝারি আকারের পর্ণমোচী গাছ

(2) the bright red flower of the palash tree
পলাশ গাছের উজ্জ্বল লাল ফুল

(3) leaf; petal (literary or archaic usage)
পাতা; ফুলের পাপড়ি

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

পলাশ বন — forest of palash trees (পলাশ গাছে ঘেরা জঙ্গল)
অরণ্যের অগ্নিশিখা — flame of the forest (epithet for Palash) (পলাশ গাছের উপাধি)
পলাশ রাঙা — colored like the palash flower; bright red (পলাশ ফুলের মতো লাল রঙের)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

বসন্তকালে গাছে গাছে লাল পলাশ ফুল ফোটে।

- Red palash flowers bloom on trees in spring.

পলাশকে অরণ্যের অগ্নিশিখা বলা হয়।

- Palash is known as the flame of the forest.

শিমুল আর পলাশ ছাড়া বাংলার বসন্ত অসম্পূর্ণ।

- Spring in Bengal is incomplete without shimul and palash.

Collocations

লাল পলাশ, পলাশ ফুল, পলাশ বন, শিমুল-পলাশ

শব্দের রূপভেদ

Root: পলাশ  |  Plural: পলাশগুলো

ব্যবহার বিধি

Palash is deeply associated with the spring season (Basanta) in Bengali culture, art, and literature, particularly in the songs and poems of Rabindranath Tagore. The original dictionary note 'left' was a typographical error for 'leaf'.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Capable to ( সক্ষম ) He is capable of doing this alone.
  • Quick of ( চটপটে ) He is quick of understanding.
  • Quarrel with ( কলহ করা (ব্যক্তি) ) They quarreled with one another for the property.
  • Sensitive to ( সংবেদনশীল ) She is sensitive to cold.
  • Triumph over ( জয় করা ) Jim and Della triumphed over their poverty.
  • Esteem for ( শ্রদ্ধা ) He has esteem for the superiors.
  • reinvent the wheel ( এমন কোনকিছু তৈরিতে সময় নষ্ট করা যা বর্তমানে বিদ্যমান ও ঠিকঠাক কাজ করে ) There's no point in us reinventing the wheel
  • throw dust in ones hands full ( কারো চোখে ধূলো দেওয়া )
  • By fits and starts ( অনিয়মিত ; মাঝে মাঝে ) He works by fits and starts.
  • Set free ( মুক্ত করা ) The prisoners were set free.
  • breathe out ( নিঃশ্বাস ত্যাগ করা ) At last, he breathed his last breath out, and that was the end.
  • By no means ( কোন ভাবেই না ) I shall by no means call on him.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • বলতে গেলে......। - As a matter fact…….
  • যোগ্যতা থাকা সত্ত্বেও সে চাকরিটা পেল না - In spite of his having all the qualification, he did not get a job. / He had all the qualification. Yet he did not get a job. / In spite of having merits, the boy couldn’t pass
  • তুমি আমাকে কি করার জন্য বলছো? - What do you advise me to do?
  • আমরা আমাদের ফার্স্ট ক্লাস এবং বিজনেস ক্লাস যাত্রীদের বিমানে উঠার জন্য আমন্ত্রন জানাচ্ছি - We would like to invite our first-class and business-class passengers to board
  • আমি খুবই দুঃখিত যে আমাদের এখানে এই নামে কেউ নেই - I’m afraid there’s no one here by that name
  • আমি কামনা করছি আগামি বছরটা যেন তোমার জন্য অসাধারণ এবং সৌভাগ্যপ্রসূত হয় - I wish you a very special and fateful year ahead