দাদ   [dad | dāda] /noun/

দাদ in English

noun

(1) ringworm; a contagious fungal infection of the skin
এক প্রকার সংক্রামক চর্মরোগ

(2) revenge; retaliation; vengeance
প্রতিশোধ; শোধ; আক্রোশ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

দাদ তোলা — to take revenge (প্রতিশোধ নেওয়া)
দাদ নেওয়া — to retaliate (শোধ নেওয়া)
দাদ মারা — to satisfy a grudge; to take full revenge (আক্রোশ মেটানো; পুরোপুরি প্রতিশোধ নেওয়া)

বিপরীত শব্দ

ক্ষমা, মাফ

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

তার পায়ে দাদ হয়েছে, তাই সে মলম লাগাচ্ছে।

- He has ringworm on his leg, so he is applying ointment.

সে সুযোগ পেলেই এই অপমানের দাদ তুলবে।

- He will take revenge for this insult as soon as he gets a chance.

দাদ চুলকালে আরাম লাগে কিন্তু পরে খুব জ্বালা করে।

- Scratching ringworm feels relieving but it burns a lot later.

Collocations

দাদ তোলা, দাদ নেওয়া, দাদের মলম, দাদ চুলকানো

শব্দের রূপভেদ

Root: দাদ  |  Plural: দাদগুলো

ব্যবহার বিধি

The word 'দাদ' has two completely distinct meanings: a medical condition (ringworm) and a conceptual action (revenge). The intended meaning is usually clear from the accompanying verbs (e.g., 'হওয়া' for ringworm, 'তোলা' or 'নেওয়া' for revenge).

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Lament for ( বিলাপ করা ) She lamented for her child.
  • Weak of ( দূর্বল ) He is weak of understanding.
  • Dispose of ( বিক্রয় করা ) He disposed of his books.
  • Sympathy for ( সহানুভূতি ) I have no sympathy for him.
  • Complain to ( অভিযোগ করা (ব্যক্তি) ) The complained to the Director against the Manager about her behavior.
  • Responsible for ( দায়ী (কোন কার্জ) ) He is responsible to the committee for his action.
  • Cock and bull story ( গাঁজাখুরি গল্প ) Nobody will believe your cock and bull story
  • In the nick of time ( ঠিক সময়ে ) The school team arrived in the nick of time.
  • Steer clear of ( এড়াইয়া চলা ) You must steer clear of evil company.
  • At large ( স্বাধীন ) The anti-socials are still at large.
  • Die in harness ( কর্মরত অবস্থায় মারা যাওয়া ) Dr. Sen died in harness.
  • Slip of the tongue ( বলায় সামান্য ভুল ) This is a slip of the tongue, don't lay much stress on it.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • খুবই বেশি। - To a large extent.
  • আজকের মত এ পর্যন্তই। - That’s what I am here for.
  • রীতা মুখ ভারি করেছে কেন? - Why does Rita looked gloomy? / Why is Rita pulling long face
  • তাদের সকলেই শাস্তি পেয়েছে - Every one of them has been punished
  • আমার ঘরে আগুন লেগেছে! - My house is on fire!
  • সময়ের সাথে সাথে নিজের লক্ষ্য বদলানো অস্বাভাবিক কিছু নয় - It’s not unusual to change your goals over time