জায়গায়   [jaygay | jāẏagāẏa] /preposition, noun/

জায়গায় in English

preposition

(1) instead of; in place of; in lieu of
পরিবর্তে; বদলে

noun

(1) in a place; at a location; in a spot
স্থানে; কোনো একটি নির্দিষ্ট স্থানে

(2) in position; in a situation
অবস্থানে; অবস্থাতে

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

জায়গায় জায়গায় — here and there; in various places (স্থানে স্থানে; যত্রতত্র)
জায়গায় বসে — on the spot; immediately (তৎক্ষণাৎ; ঘটনাস্থলেই)
ঠিক জায়গায় — in the right place; accurately (যথাস্থানে; উপযুক্ত স্থানে)
ভুল জায়গায় — in the wrong place; inappropriately (অস্থানে; বেমানান স্থানে)

বিপরীত শব্দ

অস্থানে

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সে আজ আমার জায়গায় কাজ করছে।

- He is working in my place today.

চায়ের জায়গায় আমাকে কফি দিন।

- Give me coffee instead of tea.

জিনিসটা ঠিক জায়গায় গুছিয়ে রাখো।

- Keep the thing organized in the right place.

এই জায়গায় আগে একটি বড় গাছ ছিল।

- There used to be a big tree in this place.

Collocations

সঠিক জায়গায়, ভুল জায়গায়, আমার জায়গায়, এক জায়গায়, জায়গায় জায়গায়

শব্দের রূপভেদ

Root: জায়গা  |  Plural: জায়গাগুলোতে

ব্যবহার বিধি

This is the locative form (সপ্তমী বিভক্তি) of the noun 'জায়গা' (place). In Bengali, it is very frequently used as a postposition functioning like the English preposition 'instead of'.

See জায়গায় also in:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Vain of ( অহঙ্কারী ) She is vain of her beauty.
  • Die from ( মারা যাওয়া (প্রতিক্রিয়া) ) He died form over-eating.
  • Escape by ( রক্ষা করা ) He escaped by a hair breadth.
  • True to ( বিশ্বস্ত ) He is true to his master.
  • Engaged with ( নিযুক্ত (ব্যক্তি) ) I was engaged with him in talk.
  • Greed for ( লোভ ) He has no greed for wealth.
  • Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
  • Tooth and nail ( তীব্রভাবে ) He fought tooth and nail against his enemy.
  • In vain ( বৃথা ) All his attempts were in vain.
  • Hue and cry ( শোরগোল ) The villagers raised a hue and cry to see the thief.
  • At least ( অন্ততঃ ) At least one hundred boys will come to school today.
  • At all events ( যাই ঘটুক সব ক্ষেত্রেই ) I shall stand by him at all events.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • ওটা হলে ভালো হয়! - That’d be great!
  • ওহ, ওটা নষ্ট হয়ে গেছে - Oh, that’s rotten
  • আর কে কে তোমার সঙ্গে গিয়েছিল? - Who else accompanied you?
  • সৎলোক সর্বত্রই সম্মানিত - An honest man is respected everywhere
  • কি অবস্থা? - What's up?
  • আমি কি জানতে পারি আপনি কোন কোম্পানিতে (ব্যবসা প্রতিষ্ঠান) আছেন / আপনি কাদের সাথে আছেন? - Could I ask what company you’re with?