হাজার   [hajar | hājāra] /noun, adjective/

হাজার in English

noun

(1) a thousand; the number 1,000
দশ শত; ১০০০ সংখ্যা

adjective

(1) amounting to one thousand
হাজার সংখ্যক

(2) countless; numerous; myriad; a very large number
অসংখ্য; অগণিত; বহু

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

হাজার হোক — after all; whatever it may be (যাই হোক না কেন; মোটের ওপর)
হাজার হাজার — thousands of; countless (অসংখ্য; অগণিত)
হাজারে একটা — one in a thousand; very rare (অত্যন্ত বিরল)
হাজার কথার এক কথা — the bottom line; the most important point among many (আসল কথা; সারকথা)

সমার্থক শব্দ

সহস্র, অসংখ্য, অগণিত, অজস্র

বিপরীত শব্দ

শূন্য, অল্প, সামান্য

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

বইটির দাম এক হাজার টাকা।

- The price of the book is one thousand taka.

আমি তোমাকে হাজার বার নিষেধ করেছি।

- I have forbidden you a thousand times.

হাজার হাজার মানুষ স্টেডিয়ামে জড়ো হয়েছিল।

- Thousands of people gathered at the stadium.

Collocations

এক হাজার, হাজার হাজার, হাজার বার, কয়েক হাজার, দশ হাজার

শব্দের রূপভেদ

Root: হাজার  |  Plural: হাজার হাজার

ব্যবহার বিধি

The word is frequently reduplicated as 'হাজার হাজার' to mean 'thousands of' or 'countless'. It is also used idiomatically in phrases like 'হাজার হোক' meaning 'after all'.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Live beyond ( বাঁচা ) He lives beyond his means.
  • Anxious for ( উদ্বিগ্ন ) He is anxious for getting a job.
  • Absent from ( অনুপস্থিত ) Rifat was absent from college.
  • Excuse for ( অব্যাহতি দেওয়া ) He will not be excused for coming late.
  • Deaf to ( শুনতে অনিচ্ছুক ) He is deaf to my request.
  • Disgrace to ( কলঙ্ক ) He is disgrace to his family.
  • At stake ( বিপন্ন ) His life is at stake now.
  • word of no implication ( কথার কথা )
  • Chip of the old block ( বাপকা বেটা ) He is a chip of the old black.
  • By hook or by crook ( যে কোন উপায়ে ) You must do this work by hook or by crook.
  • Tooth and nail ( তীব্রভাবে ) He fought tooth and nail against his enemy.
  • a bad apple ( কোনো একটা দলের সব ভালোর মধ্যে খারাপ বা মন্দটা ) In any group of average citizens there are bound to be a few bad apples.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমি দাওয়াত খেতে গিয়ে অসুস্থ হয়ে পরেছিলাম - I got sick while at the party/invitation
  • যদি আপনি চান। - If you do care.
  • আমি আপনাকে মিস করেছিলাম। - I gave you the importance.
  • দিনটি শুভ হোক আপনার জন্য - Have a good day
  • তোমার মন খারপ কেন? - What’s/ bothering you? What’s wrong with you?
  • আপনি কি দয়া করে আমাকে সময়টা বলতে পারবেন? - Could you tell me the time please?