সস্তা   [sosta | sastā] /adjective/

সস্তা in English

adjective

(1) cheap; inexpensive; low-priced
কম দামি; অল্পমূল্য

(2) easily available; abundant
সহজলভ্য; সুলভ

(3) of low quality; inferior; worthless (often used derogatorily)
বাজে; নিম্নমানের; মূল্যহীন

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

সস্তার তিন অবস্থা — Cheap goods cost dear in the end; cheap things bring trouble. (কম দামি জিনিসের পরিণতি বা মান খারাপ হয়)
সস্তা জনপ্রিয়তা — Cheap popularity; superficial fame. (সহজে বা সস্তায় অর্জিত খ্যাতি)
সস্তায় কিস্তি মাত — Achieving a big success with little effort or cost. (অল্প খরচে বা পরিশ্রমে বড় সাফল্য লাভ)
সস্তা দর — Cheap rate; low price. (কম দাম)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আজকাল বাজারে শাকসবজি বেশ সস্তা।

- Vegetables are quite cheap in the market nowadays.

সস্তা জিনিসের মান সাধারণত ভালো হয় না।

- Cheap things usually do not have good quality.

নেতাটি কেবল সস্তা জনপ্রিয়তার পেছনে ছুটছেন।

- The leader is only running after cheap popularity.

শীতকালে এখানে সস্তায় ভালো কমলালেবু পাওয়া যায়।

- Good oranges are available here cheaply during winter.

Collocations

সস্তা দাম, সস্তা জনপ্রিয়তা, সস্তা জিনিস, সস্তা দর, সস্তা কথা

শব্দের রূপভেদ

Root: সস্তা

ব্যবহার বিধি

Can be used literally to mean 'low-priced', or figuratively to describe something of low quality or someone seeking easy, superficial fame (e.g., 'সস্তা জনপ্রিয়তা').

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Encroach on ( অনধিকার প্রবেশ করা ) Do not encroach on my land.
  • Part from ( বিচ্ছিন্ন হওয়া (ব্যক্তি) ) He parted from his friend.
  • Zealous for ( আগ্রহী ) He is zealous for improvement.
  • Mourn over ( শোক করা ) Don't mourn over the dead.
  • Live beyond ( বাঁচা ) He lives beyond his means.
  • Partiality for ( পক্ষপাত দুষ্ট ) He has no Partiality for his son.
  • Hush money ( ঘুষ ) He offered a hush money to suppress the murder.
  • By all means ( সবর্প্রকার ) Try to do it by all means.
  • Out of order ( বিকল ) This car is out of order.
  • ABC ( প্রাথমিক জ্ঞান ) Everybody must know at least the ABC of religion.
  • At once finger ends ( নখদর্পণে ) All these facts are at his finger ends.
  • Pros and cons ( খুঁটিনাটি ) You should consider the Pros and cons of the system.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আপনি কি সব পেয়েছেন যা যা খুঁজেছিলেন আজকে? - Did you find everything you needed today?
  • আপনি কি নিজেই নিজের ব্যাগ গুছিয়েছেন? - Did you pack your bags yourself?
  • তার নাম কি আমি জানি না - I don’t know what his name is
  • এটা হালকাভাবে নাও। - Take it as slight.
  • বৃষ্টি দিনে বই আর সিনেমা, মন ভালো করার জন্য যথেষ্ট - Books and movies on a rainy day are enough to lift the mood
  • চাল ধোয়ার সময় পানি একেবারে পরিষ্কার না হওয়া পর্যন্ত ধুতে থাকো - Keep washing the rice until the water becomes completely clear