মেঘমালা , মেঘজাল   [meghmala | mēghamālā] /noun/

মেঘমালা in English

noun

(1) succession of clouds; array of clouds; gathering of clouds
মেঘের সারি; মেঘপুঞ্জ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

মেঘমালার আড়াল — behind the clouds (মেঘের আড়ালে)
ভাসমান মেঘমালা — floating array of clouds (যে মেঘমালা ভেসে বেড়ায়)
শরতের মেঘমালা — autumn clouds (শরৎকালের মেঘের সারি)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আকাশে কালো মেঘমালা জমেছে, মনে হয় বৃষ্টি হবে।

- Dark clouds have gathered in the sky, it seems it will rain.

শরতের আকাশে সাদা মেঘমালা ভেসে বেড়ায়।

- White arrays of clouds float in the autumn sky.

Collocations

কালো মেঘমালা, সাদা মেঘমালা, ভাসমান মেঘমালা

শব্দের রূপভেদ

Root: মেঘমালা

ব্যবহার বিধি

Often used in literature and poetry to describe a beautiful or ominous gathering of clouds. Literally translates to 'garland of clouds'.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Deal in ( ব্যবসা করা ) He deals in rice.
  • Burst out ( ফেটে পড়া ) He burst out laughing at my joke.
  • Quick at ( চটপটে ) He is quick at figures.
  • Ambition for ( উচ্চাকাঙ্খা ) He has no ambition for fame in life.
  • Aware of ( সচেতন ) Man should aware of the danger of environment pollution.
  • Faith with ( বিশ্বাস (ভঙ্গ) ) He broke faith with me.
  • Up and downs ( উন্থানপতন ) There are ups and downs in a man's life.
  • Red tape ( লাল ফিতার বাঁধন ; আমলাতান্ত্রিকতা ) Red tapism causes delay in official work.
  • by dint of ( ফলে (সাধারণত বল প্রয়োগের ফলে) )
  • Red letter day ( স্মরণীয় দিন ) The 21 February is a red letter day in the history of Bangladesh.
  • In the nick of time ( ঠিক সময়ে ) The school team arrived in the nick of time.
  • Turn down ( প্রত্যাখান করা ) He turned down my proposal.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • সে আমাকে শুনিয়ে-শুনিয়ে কথা গুলো বলল - He said all these within my hearing
  • ইংরেজি শেখার জন্য তোমার লজ্জা কাটিয়ে উঠতে হবে - Get over your shame in order to learn English
  • অনুষ্ঠান শেষ হওয়ার পরও কিছু মুহূর্ত মনের মধ্যে থেকে যায় - Some moments remain in the mind even after the event is over
  • তোমার কাছে কি খুচরা আছে? - Do you have change?
  • আমার জানামতে... - To the best of my knowledge…
  • আমি বলবো তুমি সস্তাটাই কিনো - I advise you to buy the cheaper one