ভাগ্যবান   [bhaggoban | bhāgyabān] /adjective/

ভাগ্যবান in English

adjective

(1) fortunate; lucky; favored by fortune
সৌভাগ্যশালী; যার ভাগ্য ভালো

(2) auspicious; blessed
আশীর্বাদপুষ্ট; শুভলক্ষণযুক্ত

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

ভাগ্যবানের বোঝা ভগবানে বয় — God carries the burden of the lucky (fortune favors the lucky without them having to work hard) (সৌভাগ্যবান ব্যক্তির কাজ এমনিতেই বা অন্যের সাহায্যে সম্পন্ন হয়ে যায়)
জন্মগত ভাগ্যবান — Born lucky (যে জন্ম থেকেই ভালো ভাগ্যের অধিকারী)
নিজেকে ভাগ্যবান ভাবা — To consider oneself lucky (নিজেকে সৌভাগ্যশালী মনে করা)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সে নিজেকে খুব ভাগ্যবান মনে করে।

- He considers himself very lucky.

এমন একজন ভালো বন্ধু পেয়ে আমি সত্যিই ভাগ্যবান।

- I am truly fortunate to have such a good friend.

ভাগ্যবান ব্যক্তিরাই কেবল এই বিরল সুযোগ পায়।

- Only lucky people get this rare opportunity.

Collocations

খুব ভাগ্যবান, নিজেকে ভাগ্যবান মনে করা, ভাগ্যবান মানুষ, জন্মগত ভাগ্যবান

শব্দের রূপভেদ

Root: ভাগ্য (noun) + বান (suffix)  |  Plural: ভাগ্যবানরা  |  Feminine: ভাগ্যবতী

ব্যবহার বিধি

Used to describe someone who has achieved success, happiness, or a good situation through favorable circumstances. The word is masculine/neutral by default; the specific feminine form is 'ভাগ্যবতী' (bhagyoboti).

See ভাগ্যবান also in:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Qualified for ( যোগ্য ) He is qualified for the post.
  • Equal in ( সমতুল্য (পদমর্যদা) ) Mr.Karim is equal in rank with Mr.Rahim.
  • Live beyond ( বাঁচা ) He lives beyond his means.
  • Attend to ( মনোযোগ দেওয়া ) Attend to your lesson.
  • Lay by ( সঞ্চয় করা ) Lay by something for the old age.
  • Object to ( আপত্তি করা ) He objected to my proposal.
  • till the cows come home ( অনেক সময় ধরে ) I could play outside till the cows come home
  • In vogue ( চালু ) This custom is not in vogue now.
  • Do yeoman's service ( বিশেষ উপকার করা ) Raja Rammohan Roy has done yeoman's service to our country.
  • At stake ( বিপন্ন ) His life is at stake now.
  • Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
  • In a nut shell ( খুব সংক্ষেপে ) Tell the story in a nut shell.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • মা ছেলেটিকে খাবার খাওয়াচ্ছে - Mother is making the baby take food
  • আমি ভুল করি/ আমি সঠিক করি। - I go wrong/right.
  • তোমার দিনটি সুন্দর হোক - Have a nice day
  • আমরা ন্যায়বিচার চাই - We want justice
  • ওহ, কি দারুন! - Oh, how marvelous!
  • আমার ঠিকানা আপডেট করতে হবে। এর পদ্ধতি কী? - I need to update my address. What is the procedure?