বেশ্যা   [beshsha | beśyā] /noun, adjective/

বেশ্যা in English

noun

(1) prostitute; whore; harlot; sex worker
পতিতা; বারবনিতা; যে নারী অর্থের বিনিময়ে দেহদান করে

adjective

(1) promiscuous; whorish (used as a derogatory slur)
ব্যভিচারিণী; চরিত্রহীনা (গালি হিসেবে ব্যবহৃত)

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

বেশ্যাপল্লি — Brothel; red-light district (পতিতালয়; যেখানে বেশ্যারা বাস করে)
বেশ্যাবৃত্তি — Prostitution (দেহব্যবসা; পতিতার পেশা)
বেশ্যাসক্ত — Addicted to visiting prostitutes; lecherous (নিয়মিত পতিতালয়ে গমনে অভ্যস্ত; লম্পট)
বেশ্যাগমন — Visiting a prostitute (পতিতালয়ে যাওয়া)

বিপরীত শব্দ

সতী, সাধ্বী, পতিব্রতা

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সমাজে বেশ্যাদের প্রায়শই একঘরে করে রাখা হয়।

- Prostitutes are often ostracized in society.

প্রাচীন ভারতে গণিকা বা বেশ্যাদের একটি নির্দিষ্ট সামাজিক অবস্থান ছিল।

- In ancient India, courtesans or prostitutes had a specific social standing.

রাগের মাথায় সে মেয়েটিকে বেশ্যা বলে গালি দিল।

- In a fit of rage, he insulted the girl by calling her a whore.

Collocations

বেশ্যাপল্লি, বেশ্যাবৃত্তি, বেশ্যাসক্ত, বেশ্যাগমন

শব্দের রূপভেদ

Root: বেশ্যা  |  Plural: বেশ্যারা

ব্যবহার বিধি

The term 'বেশ্যা' (beshya) is considered highly derogatory and offensive in modern contexts when used as an insult. While historically descriptive, the socially respectful and formal term for a sex worker in modern Bengali is 'যৌনকর্মী' (jounokormi).

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Respond to ( উত্তর দেওয়া ) Nobody responded to my call.
  • Essential to ( অত্যাবশ্যক ) Food is essential to health.
  • Plead for ( ওকালতি করা (কোনকিছু) ) I pleaded with him for justice (against the wrong done to me).
  • Obsessed with ( উদ্বিগ্ন ) He is obsessed with the idea.
  • Confident to ( আবদ্ধ (শয্যা) ) He is confined to bed.
  • Greed for ( লোভ ) He has no greed for wealth.
  • when pigs fly ( কখনও না ) I will help you when pigs fly
  • At a low ebb ( নিম্নমুখী ) His fame is at a low ebb now.
  • At the eleventh hour ( শেষ মুহূর্তে ) The doctor came to the patient at the eleventh hour.
  • Crying need ( জরুরী প্রয়োজন ) Mass education is the crying need of Bangladesh.
  • Call to mind ( স্মরণ করা ) I cannot call to mind your name.
  • Read between the lines ( তাৎপর্য বোঝা ) Try to read between the lines of the letter.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • মানুষের সম্মান রক্ষা করার মধ্যেই প্রকৃত মানবতা লুকিয়ে আছে - True humanity lies in protecting human dignity
  • আল্লাহ না করুক। - May it not happen?
  • ইদানিং তোমাকে দেখাই যায় না - You are hardly seen these days
  • পরের বার দেখা না হওয়া পর্যন্ত... - TNT : Till next time…
  • যখন রং তুলি হাতে নেই, মনে হয় আমি বাস্তবতা থেকে পালিয়ে নতুন এক জগৎ তৈরি করছি - With a brush in my hand, it feels like I’m escaping reality to craft a new world
  • তিনি কথা রাখেন না - He does not keep his word