না   [na | nā] /adverb, interjection, conjunction, noun/

না in English

adverb

(1) not; used to negate a verb or adjective
নয়; নিষেধ বা অভাব জ্ঞাপক অব্যয়

interjection

(1) no; used as a negative response
অস্বীকৃতি বা অসম্মতি জ্ঞাপক শব্দ

conjunction

(1) neither... nor; or (used in pairs or to express alternatives)
বিকল্প বা সংশয় প্রকাশে ব্যবহৃত

noun

(1) boat (archaic or poetic)
নৌকা; তরণী

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

না-মঞ্জুর — rejected; unapproved (অস্বীকৃত; বাতিল)
না-ছোড়বান্দা — stubborn person; tenacious (যে সহজে ছাড়ে না; জেদি)
না-হক — unjustly; without reason (অন্যায়ভাবে; অকারণে)
না কি — is it so?; or (সংশয় বা বিকল্প প্রকাশে ব্যবহৃত বাক্যাংশ)
না বলা — unspoken; to refuse (অকথিত; প্রত্যাখ্যান করা)

সমার্থক শব্দ

নয়, নাই, নি, নৌকা, তরণী

বিপরীত শব্দ

হ্যাঁ, হুঁ, অবশ্যই

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমি আজ সেখানে যাব না।

- I will not go there today.

না, আমি এই প্রস্তাবে রাজি নই।

- No, I do not agree to this proposal.

সে হাসলও না, কাঁদলও না।

- He neither laughed nor cried.

মাঝি না বেয়ে যায় উজান ঠেলে।

- The boatman rows the boat against the current.

Collocations

না বলা, না করা, আর না, কখনো না, কিছুতেই না

শব্দের রূপভেদ

Root: না

ব্যবহার বিধি

Widely used as a negative marker in Bengali. It is typically placed after the verb in finite clauses, but before the verb in non-finite clauses or conditional sentences. The noun sense ('boat') is mostly restricted to classical or poetic literature.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Slow of ( ধীর ) He is slow of speech. He is slow at figures. He is slow in writing.
  • Officiate in ( পরিবর্তে কাজ করা (পদ) ) He officiated for me in that post.
  • Respect to ( সম্বন্ধে ) We are talking with respect to that matter.
  • Invite to ( নিমন্ত্রণ করা ) I invited him to dinner.
  • Disgusted at ( বিরক্ত ) I am disgusted with him at his conduct.
  • Proportionate to ( আনুপাতিক ) Punishment should be proportionate to offence.
  • At bay ( কোনঠাসা ) The tiger was at bay in the bush.
  • Fish out of water ( অস্বস্তিকর অবস্থায় ) When he came to the village, he felt like a fish out of water.
  • Hush money ( ঘুষ ) He offered a hush money to suppress the murder.
  • Moot point ( অমীমাংসিত বিষয় ) Dowry system is still a moot point in Bangladesh.
  • reap the harvest of sin ( কর্ম ভোগ করা )
  • At one’s own sweet will ( খুশি মতো ) He still does it at his own sweet will.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • পূর্বে এ দেশে চা ছিল না - Formerly there was no tea in this country.
  • নির্বাচনের আগে অনেক প্রতিশ্রুতি দেয়া হয়, কিন্তু কতগুলোই পূরণ হয়? - Many promises are made before elections, but how many are fulfilled?
  • নিজেরটা দেখো (অন্যেরটা না দেখে) - MYOB: Mind your own business
  • রোদটা আজ এতটা তীব্র, যেন গ্রীষ্ম তার শক্তি দেখাচ্ছে - The sun is so intense today, it feels like summer is flexing its power
  • তুমি ব্যাংকে কিভাবে যাও? - How do you get to the bank?
  • প্রমান করার মত তোমার কাছে কিছুই নেই - There's nothing you can proof