ডালিম   [dalim | ḍālima] /noun/

ডালিম in English

noun

(1) pomegranate (fruit)
বেদানা বা আনার ফল

(2) pomegranate tree
ডালিম গাছ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

ডালিমের দানা — pomegranate seeds (often metaphorically refers to beautiful, ruby-like teeth) (ডালিমের বীজ; সুন্দর দাঁতের উপমা)
ডালিম কুমার — Dalim Kumar (a famous prince character in traditional Bengali fairy tales) (রূপকথার বিখ্যাত রাজপুত্র)
ডালিম ফাটা হাসি — a bright, bursting smile (revealing teeth like pomegranate seeds) (উজ্জ্বল ও প্রাণখোলা হাসি)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

রোগীকে ডালিমের রস খেতে দেওয়া হলো।

- The patient was given pomegranate juice to drink.

আমাদের বাগানে একটি বড় ডালিম গাছ আছে।

- We have a large pomegranate tree in our garden.

ডালিম রক্তশূন্যতা দূর করতে সাহায্য করে।

- Pomegranate helps in curing anemia.

Collocations

ডালিম গাছ, ডালিমের রস, পাকা ডালিম, মিষ্টি ডালিম

শব্দের রূপভেদ

Root: ডালিম  |  Plural: ডালিমগুলো

ব্যবহার বিধি

In Bengali, 'ডালিম' (dalim), 'বেদানা' (bedana), and 'আনার' (anar) are often used synonymously to refer to pomegranates, though historically they might have referred to slightly different regional varieties.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Qualified for ( যোগ্য ) He is qualified for the post.
  • Different from ( পৃথক ) This book is different from that.
  • Affection for ( স্নেহ ) The teacher feels affection for every pupils.
  • Vain of ( অহঙ্কারী ) She is vain of her beauty.
  • Sensitive to ( সংবেদনশীল ) She is sensitive to cold.
  • False to ( মিথ্যাবাদী ) I cannot be false to my friend.
  • Apple of discord ( বিবাদেয় বিষয় ) The paternal property has become an apple of discord between the two brothers.
  • Come to light ( প্রকাশিত হওয়া ) Their private talk has come to light at last.
  • Fall flat ( ফলপ্রসূ না হওয়া ) My advice feel fiat on him.
  • A bolt from the blue ( সম্পূর্ন অপ্রত্যাশিত ) The news of his father's death came to him as a bolt from the blue.
  • have ones eyes ( কারও হাতে বিস্তর কাজ থাকা )
  • Slip of the tongue ( বলায় সামান্য ভুল ) This is a slip of the tongue, don't lay much stress on it.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • উপস্থাপনা সম্পর্কে আপনার প্রতিক্রিয়া কি? - What’s your feedback on the presentation?
  • কি হবে যদি আমাদের ভ্রমনের কালে বৃষ্টি হয়? - What if it rains while we are traveling?
  • আমি আমার জীবনে সফল হতে চাই - I want to be successful in my life
  • আপনি কোথায় লুকিয়ে আছেন - Where have you been hiding?
  • ফুটন্ত জলে হাত দিও না - Do not put you hand into boiling water
  • আপনি কি এখানে আগে এসেছিলেন? - Have you been here before?