তাই   [tai | tāi] /conjunction, pronoun, adverb, noun/

তাই in English

conjunction

(1) so; therefore; hence; for that reason
সুতরাং; অতএব; সেই কারণে

pronoun

(1) that; exactly that; even that; that very thing
সেইটি; তা-ই

adverb

(1) so; in that manner; to that extent
সেইভাবে; তেমন

noun

(1) clapping of hands (typically used in nursery rhymes)
হাততালি (শিশুদের ছড়ায় ব্যবহৃত)

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

তাই তো — indeed; that's right; I see (ঠিক কথা; সত্যিই তো)
তাই নাকি — is that so?; really? (সত্যিই কি তাই?)
তাই বলে — for that reason; just because of that (often used to introduce a counter-argument) (সেই কারণে)
ঠিক তাই — exactly that; absolutely right (একদম ঠিক; হুবহু তা-ই)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

বৃষ্টি হচ্ছিল, তাই আমি বাইরে যাইনি।

- It was raining, so I didn't go outside.

তুমি যা চাও, আমি ঠিক তাই এনে দেব।

- I will bring exactly what you want.

তাই নাকি? আমি তো জানতাম না!

- Is that so? I didn't know that!

তাই তাই তাই, মামার বাড়ি যাই।

- Clap, clap, clap, we go to uncle's house.

Collocations

ঠিক তাই, আর তাই, তাই তো, তাই নাকি

শব্দের রূপভেদ

Root: তা

ব্যবহার বিধি

'তাই' is highly frequent in spoken and written Bengali as a conjunction ('so/therefore'). When combined with 'নাকি' (তাই নাকি?), it expresses surprise, meaning 'Is that so?'. In children's rhymes, 'তাই তাই' mimics the sound or action of clapping.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Divide into ( বিভক্ত করা (অংশ) ) It was divided into several parts.
  • Depend on ( নির্ভর করা ) Success depends on hard work.
  • Angry with ( রাগান্বিত (ব্যক্তি) ) He is angry with me for speaking against him.
  • Rich in ( সম্পদশালী ) Bangladesh is rich in minerals.
  • Crave for ( আকাঙ্খা করা ) He craves for wealth.
  • Wonder at ( অবাক হওয়া ) I wonder at his ignorance.
  • For good ( চিরকালের জন্য ) He left the country for good.
  • Cut to the quick ( মর্মাহত হওয়া ) I was cut to the quick by his words.
  • Apple of discord ( বিবাদেয় বিষয় ) The paternal property has become an apple of discord between the two brothers.
  • bad debts ( অশোধ্য বা অনাদায়ী ঋন ; যে ঋন শোধ করা যাবে না )
  • Sink in ( আবদ্ধ হওয়া, ডুবে যাওয়া ) He sank in mud or the ship sank into the sea.
  • In full swing ( পুরাদমে ) The school is now in full swing.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • বিপদের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু - A friend in need is a friend indeed
  • আমার দিকে অমন করে তাকানো বন্ধ কর - Stop looking at me like that
  • এই চাকরিটা হবে স্বাভাবিক উন্নয়ন (আমার ক্যারিয়ারে) - This job would be a natural progression
  • মেয়েটি থর-থর করে কাঁপতে লাগল - The girl began to shake like a reed
  • এই প্রস্তাবটি সম্পর্কে আপনার অনুভূতি কী? - How do you feel about this proposal?
  • না, ধন্যবাদ। - No, thank you.