জানা   [jana | jānā] /verb, adjective/

জানা in English

verb

(1) to know; to be aware of; to have information
অবগত হওয়া; জ্ঞাত হওয়া

(2) to understand; to realize; to perceive
বুঝতে পারা; উপলব্ধি করা

(3) to recognize; to experience; to see
চেনা; অভিজ্ঞতা লাভ করা

adjective

(1) known; familiar; recognized
পরিচিত; জ্ঞাত; বিদিত

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

জানাশোনা — acquaintance; familiarity (পরিচয়; জানাশুনি)
জানা কথা — known fact; obvious truth (সর্বজনবিদিত বিষয়; পূর্বপরিচিত তথ্য)
জানতে চাওয়া — to inquire; to ask for information (জিজ্ঞাসা করা; প্রশ্ন করা)
জানতে পারা — to come to know; to learn (অবগত হওয়া; খবর পাওয়া)

বিপরীত শব্দ

অজানা, অচেনা, অজ্ঞাত

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমি তার নাম জানি।

- I know his name.

বিষয়টি আমার জানা নেই।

- The matter is not known to me.

এটি সবার জানা কথা।

- This is a fact known to everyone.

আমি জানতে চাই সে কোথায় গেছে।

- I want to know where he went.

Collocations

জানা কথা, জানাশোনা লোক, জানতে চাওয়া, জানতে পারা, জানা নেই

শব্দের রূপভেদ

Root: জান্

ব্যবহার বিধি

The word 'জানা' is highly versatile in Bengali. It can function as a finite verb (I know), a verbal noun (the act of knowing), or an adjective (a known fact) depending on the syntax.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Look after ( দেখাশোনা করা ) There is none to look after her.
  • Famous for ( বিখ্যাত ) Radhanager is famous for the birth place of Raja Rammohan.
  • Wait on ( সেবা করা ) The nurse waited on the patient.
  • Absent from ( অনুপস্থিত ) Rifat was absent from college.
  • Pride on ( গর্ব করা ) He prides himself on his high birth.
  • Envy of ( ঈর্ষা ) I have no envy of him.
  • Cut a sorry figure ( খারাপ ফল করা ) He cuts a sorry figure in the examination.
  • By and by ( শীঘ্র ) He will come here by and by.
  • By no means ( কোন ভাবেই না ) I shall by no means call on him.
  • Out of doors ( বাহিরে ) It is rather cold out of doors.
  • a bad apple ( কোনো একটা দলের সব ভালোর মধ্যে খারাপ বা মন্দটা ) In any group of average citizens there are bound to be a few bad apples.
  • Up and downs ( উন্থানপতন ) There are ups and downs in a man's life.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমার কথা বুঝতে পারছ? - Are you with me?
  • আজকাল সকল দ্রব্যই বড় দুর্মূল্য হইয়াছে - Now-a-days everything is costly
  • আপনার ভাষা সুন্দর করুন। - Work on beautifying your language.
  • এলিভেটরটা (উপরে উঠার জন্য) কোথায়? - Where is the elevator?
  • একটু ধরুন। আমি আপনাকে লাইনটা ধরিয়ে দিচ্ছি (অন্য কারো সাথে কথা বলার জন্য) - Hang on a moment. I’ll put you through
  • বিপদের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু - A friend in need is a friend indeed