খাত   [khat | khāta] /noun, adjective/

খাত in English

noun

(1) ditch; pit; moat; trench; pond
গর্ত; পরিখা; নালা; জলাশয়

(2) sector; field; area (of economy, administration, etc.)
ক্ষেত্র; বিভাগ; অঙ্গন

(3) head of an account; source or category of fund/expenditure
হিসাবের দফা; ব্যয়ের নির্দিষ্ট দিক

adjective

(1) dug; excavated
খনন করা হয়েছে এমন; খোঁড়া

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

সরকারি খাত — public sector (রাষ্ট্রীয় নিয়ন্ত্রণাধীন ক্ষেত্র)
বেসরকারি খাত — private sector (ব্যক্তিগত বা বেসরকারি নিয়ন্ত্রণাধীন ক্ষেত্র)
খাতওয়ারি — sector-wise; account-wise (খাত অনুযায়ী)
খরচের খাত — head of expenditure (ব্যয়ের নির্দিষ্ট দফা)

বিপরীত শব্দ

ঢিবি, সমতল

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

দুর্গের চারদিকে গভীর খাত খনন করা হয়েছিল।

- A deep moat was dug around the fort.

সরকার কৃষি খাতে প্রচুর ভর্তুকি দিচ্ছে।

- The government is providing a lot of subsidies in the agricultural sector.

অপ্রয়োজনীয় খাতে টাকা খরচ করা উচিত নয়।

- Money should not be spent on unnecessary heads of expenditure.

Collocations

শিক্ষা খাত, কৃষি খাত, সরকারি খাত, বেসরকারি খাত, খরচের খাত

শব্দের রূপভেদ

Root: খন্  |  Plural: খাতসমূহ

ব্যবহার বিধি

While its literal meaning is a ditch or moat, in modern Bengali 'খাত' is most frequently used to denote a 'sector' (e.g., public sector, education sector) or a 'head of expenditure' in accounting and economics.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Familiar with ( সুপরিচিত ) He is familiar with my brother.
  • Senior to ( বয়সে বড়, উচ্চপদস্থ ) He is senior to me by four years.
  • Count for ( গণ্য হওয়া ) His advice counts for nothing.
  • Disgusted with ( বিরক্ত ) I am disgusted with him at his conduct.
  • Feel for ( সহানুভূতি অনুভব করা ) I feel for you in your trouble.
  • Wonder at ( অবাক হওয়া ) I wonder at his ignorance.
  • In full swing ( পুরাদমে ) The school is now in full swing.
  • Set free ( মুক্ত করা ) The prisoners were set free.
  • At arm’s length ( দূরে ) Try to keep the bad boy at arm’s length.
  • live by ones wit ( কথা বেচে খাওয়া )
  • Tooth and nail ( তীব্রভাবে ) He fought tooth and nail against his enemy.
  • At all events ( যাই ঘটুক সব ক্ষেত্রেই ) I shall stand by him at all events.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমি বুঝতে/ বলতে চাই যে......। - I mean to say/ I’d like to say that………
  • সে আমার কাছ থেকে বিদায় নিল - He took leave of me
  • যথেষ্ট পানি পান করা খুব জরুরি, বিশেষ করে এমন গরম দিনে - Drinking enough water is important, especially on such hot days
  • সে রামকে একচোট ধোলাই দিয়েছে - He has given Ram a good beating ; He has beaten Ram to a mummy.
  • পানির অভাব হলে শরীর দুর্বল হয়ে পড়ে - Lack of water makes the body weak
  • তুমি সেখানে গেলেই ভালো হইত - You had better go there